Том 13    
Послесловие автора


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
chocola
1 мес.
Глава 5. Пришествие бедствия
Ошибка в:
Героическая битва, развернувшая
Исправление:
Героическая битва, развернувшаяся
chocola
1 мес.
Глава 4. Отсчёт
Ошибка в:
последнего члены Паствы Рудры
Исправление:
последнего членА Паствы Рудры
chocola
1 мес.
Глава 3. Истинные цели Ледяного Ветра
Ошибка в:
проявили себя по время
Исправление:
проявили себя Во время

Глава 3. Истинные цели Ледяного Ветра
Ошибка в:
Процесс настолько не заметный,
Исправление:
Процесс настолько незаметный,

Глава 3. Истинные цели Ледяного Ветра
Ошибка в:
работать, он опустил
Исправление:
работать, он опустЕл

Глава 3. Истинные цели Ледяного Ветра
Ошибка в:
но поднимаясь к её поверхности.
Исправление:
То поднимаясь к её поверхности.

Глава 3. Истинные цели Ледяного Ветра
Ошибка в:
Она не за что не отпустила
Исправление:
Она нИ за что не отпустила

Глава 3. Истинные цели Ледяного Ветра
Ошибка в:
радость это было или 
Исправление:
радость это былА или 
Отредактировано 1 мес.
chocola
1 мес.
Глава 3. Истинные цели Ледяного Ветра
Ошибка в:
сделанный из Робы Голифа
Исправление:
сделанный из Робы ГолиАфа
chocola
1 мес.
Глава 2. Предвестница трагедии
Ошибка в:
Её хотелось бы ещё раз
Исправление:
Ей хотелось бы ещё раз

Глава 2. Предвестница трагедии
Ошибка в:
Жутким в этом части
Исправление:
Жутким в этой части
Отредактировано 1 мес.
chocola
1 мес.
Глава 1. Дело юного Кранелла
Ошибка в:
как вы там что-то там изучаете
Исправление:
как вы там что-то изучаете
dars
2 мес.
Спасибо за перевод. Исправьте:

Глава 1: "Я слышал это он неё самой" - слышал это оТ
"Среди этих тела она видела Лили" - Среди этих тел она видела Лили
Глава 2: "Раз он верит во то" - Раз он верит В то
Глава 3: "Я была не против остаться… но зависать нам здесь, видимо, очень и очень долго. Вельф потёр рукой горло, словно пытаясь его разогреть." - предпологается что это говорит Вельф так что тут будет: "Я быЛ не против остаться"
Глава 4: "Группа отступала как быстро, как это" - Так быстро
"противоядье и два фиала" - противоядИе
Глава 5: "цвет воды воды озера" - 1 слово "воды "лишнее
"полетела из собственная бомбардировка" - полетела иХ собственная
"Впервые эльфийка своими глазами эльфийка увидела" - 2-е слово "эльфийка лишнее" - Впервые эльфийка своими глазами увидела
"Уязвимый Джаггернаут застыл на Беллом" - наД беллом (или тут другое значение?)
6ardik
3 мес.
Глава 6. И завертелось колесо судьбы.
Ошибка в:
её глаза были полотно закрыты,
Исправление:
её глаза были плотно закрыты,
kristonel
3 мес.
Всё пофикшено.
6ardik
3 мес.
Глава 5. Пришествие бедствия
Ошибка в:
Авантюристы остановили и повернули головы.
Исправление:
Авантюристы остановились и повернули головы.

Глава 5. Пришествие бедствия
Ошибка в:
Увидев, что творится на двумя этажами ниже,
Исправление:
Увидев, что творится двумя этажами ниже,

Глава 5. Пришествие бедствия
Ошибка в:
вылезти из такой глубокой раны на стере Подземелья.
Исправление:
вылезти из такой глубокой раны на стене Подземелья.
Отредактировано 3 мес.
6ardik
3 мес.
Глава 3. Истинные цели Ледяного Ветра
Ошибка в:
которые парят в воздухе над головами авантюристами
Исправление:
которые парят в воздухе над головами авантюристов

Глава 3. Истинные цели Ледяного Ветра
Ошибка в:
и вот так Тёрки и остальные скрылись
Исправление:
и вот так Тёрк и остальные скрылись

Глава 3. Истинные цели Ледяного Ветра
Ошибка в:
Подобно фокусник, раскрывающий секрет фокуса
Исправление:
Подобно фокуснику, раскрывающему секрет фокуса
Отредактировано 3 мес.
ястит
3 мес.
Спасибо за перевод) ждём-с следующий том)
славянец
3 мес.
Респект, кто работает над переводом. Нада поддержать) Лично меня очень заинтересовала концовка, жду с нетерпением 14 том
pefody
3 мес.
Спасибо. Ждём 14 том.
anarhok
3 мес.
Только 13 томов и все? Или есть продолжение?
id2417202
3 мес.
На данный момент выпущено 16 томов
ястит
4 мес.
я вот представляю, как у Лю в голове включается музыка из "Убить Билла" (когда гг видит своих врагов), триггер активируется
bmnb
4 мес.
Слухте , чегось "ораторию меча" здеся не переводют? Перевод - то в сети есть, но там мне не любо, вот вашей команды и спрашиваю.
didgik
4 мес.
может уже спрашивали, но почему Рю обзывают Лю?
nagibloxov
4 мес.
>>47536
Потому что на японском звуки [р] и [л] это одно и тоже, поэтому возникают трудности перевода.
didgik
4 мес.
это понятно, просто Рю звучит лучше чем Лю. Да и в мультике Рю.
kristonel
4 мес.
Обычно на такие душные вопросы я отвечаю только в дискорде, но в интернете кто-то не прав!

Итак, имя героини на Японском: リュー・リオン
Видим один и тот же символ в начале имени и фамилии, да? Вот этот: リ. Его можно прочесть и как Р и как Л, так как звук в Японском языке скользящий. Выходит, имя и фамилия героини должны начинаться с одной буквы. То есть, следуя логике, она Рю Район или Лю Лайон.
Я не знаю как перевели её имя в сериале, скорей всего был взять не поддающийся логике, английский вариант Рю Лайон. И он также имеет право на существование (помним про скользящий звук). Просто для меня Рю это чувак из стритфайтера который хадоукенами кидается, а ещё Лю Лайон благозвучней чем Рю Лайон. Надеюсь на ваш вопрос я ответил. Так что это дело привычки.

Вопросы? Претензии к переводу? Указания на ошибки? ИДИТЕ НА ХРЕН.
Ну а для ВОСХВАЛЕНИЯ моего БЕЗГРАНИЧНОГО переводческого и редакторского таланата и ВОСПЕВАНИЯ моего благозвучного имени существует специальный канал на нашем сервере в дискорде: https://discord.gg/Am8ZDE4
В #faq указано как попасть на этот канал.
P.S. Я просто вынужден написать что написанное капсом САРКАЗМ потому что в интернете стало слишком много людей которые понимают всё слишком буквально.
P.S.S. Сериал полнейшая дрянь (не смог досмотреть даже второй сезон), читайте книжки, узнаете для себя много нового и получите много новых ощущений.
lord zombie
4 мес.
Спасибо за перевод))
gagatun9999
4 мес.
Первая глава найс)

Послесловие автора

Боюсь что выдам все свои секреты, но идея для катастрофы была навеяна одной королевой чужих.

Послесловие к этому тому можно считать моей исповедью.

Я приношу свои глубочайшие извинения за то, что не смог уложить эту историю в один том. Я планировал справиться с аркой служанки-эльфийки из бара за одну книгу, но, как и обычно, обнаружил что она превысила планируемую длину на несколько сотен страниц и потому разделил её на первый и второй том (к тому же, мне показалось что читатили могут устать если сразу после этих событий перейти к кровавым битвам которые продолжатся и после шестой главы без перерыва). Мне правда очень жаль...

Ну и в этой книге случилось непредвиденное. Главной героиней должна была стать эльфийка из таверны, но, вместо этого, часть эпизода забрала для себя предвестница трагедии. Похоже, ей очень сильно захотелось сбежать из тени, в которой она всё это время находилась.

Мне показалось что «пророчество», это удобный ход который позволит мне дать намёк на раскрытие дальнейшего сюжета. Однако, стоило мне начать и закончить было непросто. Её отчаянье, переживания и решимость вышли из-под моего контроля и в конце концов получилось около пятедесяти страниц. В конце концов мне пришлось дать ей повышение до одной из центральных героинь арки (по крайней мере, мне так показалось). Когда я перечитывал написанное мне даже показалось, что это какая-то ошибка.

Несмотря на то, что такой поворот событий меня поразил, я поймал себя на мысли о том, что я им доволен. Подозреваю, что когда персонажи книги начинают жить собственной жизнью, это хорошо как для автора, так и для произведения, каким бы ни был изначальный замысел. Впрочем, прошу прощения у тех читателей, которые ожидали увидеть в этой книге больше эльфийской героини. Ей будет отведена гораздо большая роль в следующем томе (я так думаю), подождите ещё немного.

Ну а теперь мне бы хотелось перейти к благодарностям.

Матсумото-саме, занявшемуся этой серией, очень жду продолжения работы с вами и в будущем. Главному редактору Китамуре, спасибо что поддерживали меня множество раз, даже когда мне казалось что я закончу и простите за то, что причинил вам столько неудоств. Сузухито Ясуда-сенсю, я очень благодарен и поражён чудесными иллюстрациями, которые вы нарисовали, они придают истории перчинке. Особенно мне нравятся рисунки боевых сцен. Благодарю всех, кто был вовлечён в производство этой книги. Ну а больше всего я благодарен читателям, выбор которых пал на неё.

Я сделаю всё возможное чтобы закончить вторую часть этой истории как можно быстрее. Надеюсь мы встретимся ещё раз и благодарю вас за то, что вы всё это прочли. За сим откланяюсь.

Фуджино Омори.