Том 7    
Эпилог. Пока окутан добротой...


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
6ardik
29 д.
Глава 7. Война богинь.
Ошибка в:
кружились в налетающем ветра.
Исправление:
кружились в налетающем ветрЕ.

Глава 7. Война богинь.
Ошибка в:
расправиться с оставшимся противницами
Исправление:
расправиться с оставшимИся противницами

Глава 7. Война богинь.
Ошибка в:
Исходящая от него мощь быта
Исправление:
Исходящая от него мощь быЛа

Глава 7. Война богинь.
Ошибка в:
будто оно всё неладно
Исправление:
будЬ оно всё неладно

Глава 7. Война богинь.
Ошибка в:
Заставила ли их на этой пойти
Исправление:
Заставила ли их на этО пойти

Глава 7. Война богинь.
Ошибка в:
не уследил этим ударом.
Исправление:
не уследил ЗА этим ударом.

Глава 7. Война богинь.
Ошибка в:
куда больше в этой дрожи было больше страха
Исправление:
куда больше в этой дрожи было страха

Глава 7. Война богинь.
Ошибка в:
Амазонка отчаянно хватал ртом
Исправление:
Амазонка отчаянно хваталА ртом

Глава 7. Война богинь.
Ошибка в:
Оттар отбросил в сторону
Исправление:
Оттар отбросил ЕЁ в сторону

Глава 7. Война богинь.
Ошибка в:
После, приземления прямо
Исправление:
После приземления прямо

Глава 7. Война богинь.
Ошибка в:
воспарил заполненные дымом
Исправление:
воспарил В заполненные дымом

Глава 7. Война богинь.
Ошибка в:
в то ли дело,
Исправление:
в тоМ ли дело,

Глава 7. Война богинь.
Ошибка в:
Как бы болезненно это было
Исправление:
Как бы болезненно это НЕ было

Глава 7. Война богинь.
Ошибка в:
до того, что-то успевает начаться.
Исправление:
до того, как что-то успевает начаться.
Отредактировано 29 д.
6ardik
29 д.
Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
подхваченный ветром, задувшем
Исправление:
подхваченный ветром, задувшИм

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
Белл положил вторую рука
Исправление:
Белл положил вторую рукУ

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
что искры света, который
Исправление:
что искры света, которыЕ

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
такой мощью, которая могли бы
Исправление:
такой мощью, которУЮ могли бы

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
и покатились, кубарем жёстко
Исправление:
и покатились кубарем, жёстко

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
даже амазонки третеьго
Исправление:
даже амазонки третьЕго

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
Uchide no Kozuchi еначинает
Исправление:
Uchide no Kozuchi начинает

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
начала говорить то, чего её хочется.
Исправление:
начала говорить то, чего еЙ хочется.

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
Последими были всего два
Исправление:
ПоследНими были всего два

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
должны были так оказаться
Исправление:
должны были таМ оказаться

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
своё оружие только против те
Исправление:
своё оружие только против теХ

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
расположенного на к северно-западу
Исправление:
расположенного к северно-западу

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
за пламенем, поднимающися
Исправление:
за пламенем, поднимающиМся

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
окажется у нас на пути*
Исправление:
окажется у нас на пути?

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
Пламя помогало напавшим авантюристов
Исправление:
Пламя помогало напавшим авантюристАМ

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
Тем, кто рассказала Иштар
Исправление:
Тем, кто рассказаЛ Иштар

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
от очередного сильного
Исправление:
от очередного сильного взрыва
Отредактировано 29 д.
6ardik
29 д.
Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
забегали от башни к башке
Исправление:
забегали от башни к башНе

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
примешанный к каменные плиты
Исправление:
примешанный к каменныМ плитаМ

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
Рёбра Микуото ломались
Исправление:
Рёбра Микото ломались

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
единственный выходи и
Исправление:
единственный выход и

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
Вся печать, боль
Исправление:
Вся печаЛь, боль

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
последней вещью, которая амазонка ожидала нанести.
Исправление:
последней вещью, которую амазонка ожидала.

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
он катился каменным плитам 
Исправление:
он катился по каменным плитам 

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
были не в настроение
Исправление:
были не в настроениИ
Отредактировано 29 д.
6ardik
30 д.
Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
долгожданным воссоединение с 
Исправление:
долгожданным воссоединениеМ с 

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
командирше своей Пастве
Исправление:
командирше своей ПаствЫ

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
на себе взгляды, Бербер, 
Исправление:
на себе взгляды Бербер, 

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
удар не ноги, а стальной
Исправление:
удар не ногОЙ, а стальной

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
продержись ты хоть не много!
Исправление:
продержись ты хоть немного!

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
Ближайшая их наблюдательниц 
Исправление:
Ближайшая иЗ наблюдательниц 

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
отправила девушук обратно в
Исправление:
отправила девушку обратно в

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
покрытую синяками Микто.
Исправление:
покрытую синяками МикОто.

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
спасения любой методй!..
Исправление:
спасения любой метод!..

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
Самира крутила глловой
Исправление:
Самира крутила гОловой
Отредактировано 30 д.
6ardik
30 д.
Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
дети из святилища пробилась
Исправление:
дети из святилища пробилИсь

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
Миокото осталась точно такой
Исправление:
Микото осталась точно такой
Отредактировано 30 д.
6ardik
30 д.
Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
женщины сфокусировались могли позволить себе немного расслабиться.
Исправление:
женщины могли позволить себе немного расслабиться.

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
я могу лишь подвернуть
Исправление:
я могу лишь подверГнуть

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
прорвало, всё, чтоона
Исправление:
прорвало, всё, что она

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
Мне простить его сражаться
Исправление:
Мне просить его сражаться

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
просить его обо всё этом
Исправление:
просить его обо всёМ этом

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
ударилось о станы башни
Исправление:
ударилось о стЕны башни

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
Уничтожить Убиваюищий Камень.
Исправление:
Уничтожить Убивающий Камень.

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
слабый огонёк в ей глазах
Исправление:
слабый огонёк в еЁ глазах
Отредактировано 30 д.
6ardik
30 д.
Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
Из всех сценариев, который
Исправление:
Из всех сценариев, которыЕ

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
Никто воительниц и подумать
Исправление:
Никто ИЗ воительниц и подумать

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
придёт к главному входи
Исправление:
придёт к главному входУ

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
чтобы дать сигнал тревогу.
Исправление:
чтобы дать сигнал тревогИ.

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
На сбавляя хода он
Исправление:
НЕ сбавляя хода он

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
третьего района столпа дыма.
Исправление:
третьего района столП дыма.

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
Орарио стал площадкой доя 
Исправление:
Орарио стал площадкой дЛя 

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
Её вызывали благоговение
Исправление:
Её последователи вызывали благоговение

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
чёрное пламя завести
Исправление:
чёрное пламя завИсти

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
ты забила как я тебя
Исправление:
ты забЫла как я тебя

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
двинулась к ближайшей к лестнице
Исправление:
двинулась к ближайшей лестнице

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
Андроктонус, Убийца Мужчина,
Исправление:
Андроктонус, Убийца МужчиН,

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
заметил рядом с фриной
Исправление:
заметил рядом с Фриной

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
всего в нескольких метров.
Исправление:
всего в нескольких метрАХ.

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
кровь Белл застыла в
Исправление:
кровь БеллА застыла в

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
её слугой-человеком стоявшем
Исправление:
её слугой-человеком стоявшИм

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
длинные, перевязанные летами
Исправление:
длинные, перевязанные леНтами

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
напали на нас в Подземелеь?
Исправление:
напали на нас в Подземелье?

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
может быть прекрасней меря?!
Исправление:
может быть прекрасней меНя?!

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
Я уже сказал, что сделаю
Исправление:
Я уже сказалА, что сделаю

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
этот строение спорило
Исправление:
этО строение спорило

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
оставшийся в Древних Времён.
Исправление:
оставшийся С Древних Времён.

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
построенной под маскировкой 
Исправление:
построенноЕ под маскировкой 

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
высотой до живот
Исправление:
высотой до животА
Отредактировано 30 д.
6ardik
30 д.
Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
третьего района Орариро,
Исправление:
третьего района Орарио,

Глава 6. Стремление героя.
Ошибка в:
Камне кому-уо ещё
Исправление:
Камне кому-То ещё
Отредактировано 30 д.
6ardik
30 д.
Глава 5. Убивающий камень.
Ошибка в:
пробегать пальцем строкам
Исправление:
пробегать пальцем по строкам

Глава 5. Убивающий камень.
Ошибка в:
превратить этот план в реальность.
Исправление:
превратиТ этот план в реальность.

Глава 5. Убивающий камень.
Ошибка в:
Айша её не закончила.
Исправление:
Айша еЩё не закончила.

Глава 5. Убивающий камень.
Ошибка в:
не видел более радостной улыбке
Исправление:
не видел более радостной улыбкИ
Отредактировано 30 д.
6ardik
30 д.
Глава 5. Убивающий камень.
Ошибка в:
найдя в углу одном из
Исправление:
найдя в углу одноГО из
Отредактировано 30 д.
6ardik
30 д.
Глава 5. Убивающий камень.
Ошибка в:
остальных троих ей членов
Исправление:
остальных троих еЁ членов
6ardik
30 д.
Глава 5. Убивающий камень.
Ошибка в:
пришлось придать свою Паству
Исправление:
пришлось прЕдать свою Паству

Глава 5. Убивающий камень.
Ошибка в:
её поведения полностью соответствовало
Исправление:
её поведениЕ полностью соответствовало

Глава 5. Убивающий камень.
Ошибка в:
тридцать метров этой мой предел…
Исправление:
тридцать метров этО мой предел…
Отредактировано 30 д.
6ardik
30 д.
Глава 5. Убивающий камень.
Ошибка в:
В самом конце Южной Главной Улице
Исправление:
В самом конце Южной Главной УлицЫ
6ardik
1 мес.
Глава 4. Йошивара и Укитака.
Ошибка в:
спускаться на нижние этаже
Исправление:
спускаться на нижние этажИ

Глава 4. Йошивара и Укитака.
Ошибка в:
Трупы множество монстров
Исправление:
Трупы множествА монстров
Отредактировано 1 мес.
6ardik
1 мес.
Глава 4. Йошивара и Укитака.
Ошибка в:
рассказать об это девушке? 
Исправление:
рассказать об этоЙ девушке? 

Глава 4. Йошивара и Укитака.
Ошибка в:
подобное карается увольнение,
Исправление:
подобное карается увольнениеМ,
Отредактировано 1 мес.
6ardik
1 мес.
Глава 4. Йошивара и Укитака.
Ошибка в:
мы в садик и нашли
Исправление:
мы вышли в садик и нашли

Глава 4. Йошивара и Укитака.
Ошибка в:
о том, что Миокото
Исправление:
о том, что Микото
Отредактировано 1 мес.
6ardik
1 мес.
Глава 3. Метания лисы и кролика.
Ошибка в:
человек, владеющей этой лавкой
Исправление:
человек, владеющИй этой лавкой

Глава 3. Метания лисы и кролика.
Ошибка в:
Мы ней уйдём отсюда,
Исправление:
Мы не уйдём отсюда,

Глава 3. Метания лисы и кролика.
Ошибка в:
Лидер Паствы, так, которая
Исправление:
Лидер Паствы, та, которая

Глава 3. Метания лисы и кролика.
Ошибка в:
делать с ним что у годно
Исправление:
делать с ним что угодно

Глава 3. Метания лисы и кролика.
Ошибка в:
пришлось объяснять свое богине,
Исправление:
пришлось объяснять своеЙ богине,

Глава 3. Метания лисы и кролика.
Ошибка в:
уставилась в одно на
Исправление:
уставилась в оКно на
Отредактировано 1 мес.
6ardik
1 мес.
Глава 2. Беги, Кранелл.
Ошибка в:
когда в там оказался я,
Исправление:
когда там оказался я,

Глава 2. Беги, Кранелл.
Ошибка в:
Как я могу к вам обращаться.
Исправление:
Как я могу к вам обращаться?

Глава 2. Беги, Кранелл.
Ошибка в:
Харузхиме, своё имя.
Исправление:
Харухиме, своё имя.

Глава 2. Беги, Кранелл.
Ошибка в:
Эта прекрасная, девушка,
Исправление:
Эта прекрасная девушка,

Глава 2. Беги, Кранелл.
Ошибка в:
снова посмотрел её в глаза
Исправление:
снова посмотрел еЙ в глаза

Глава 3. Метания лисы и кролика.
Ошибка в:
через мой пересохшее горло.
Исправление:
через моЁ пересохшее горло.

Глава 3. Метания лисы и кролика.
Ошибка в:
отрывают их от чего-то интересно.
Исправление:
отрывают их от чего-то интересноГО.

Глава 3. Метания лисы и кролика.
Ошибка в:
Спасибо вас за труд,
Исправление:
Спасибо ваМ за труд,

Глава 3. Метания лисы и кролика.
Ошибка в:
Этот небольшое замечание
Исправление:
Это небольшое замечание

Глава 3. Метания лисы и кролика.
Ошибка в:
на положении, занимаемой
Исправление:
на положении, занимаемЫМ
Отредактировано 1 мес.
6ardik
1 мес.
Глава 2. Беги, Кранелл.
Ошибка в:
Остальной персонал, до этого момента, не обращал внимания ни на манеру появления огромной женщины, ни на неё саму до этого момента. 
Исправление:
Остальной персонал, до этого момента, не обращал внимания ни на манеру появления огромной женщины, ни на неё саму. 

Глава 2. Беги, Кранелл.
Ошибка в:
Самое лучше, что я был
Исправление:
Самое лучшеЕ, что я был
Отредактировано 1 мес.
6ardik
1 мес.
Глава 2. Беги, Кранелл.
Ошибка в:
рядом с Южной Главной Улице 
Исправление:
рядом с Южной Главной УлицеЙ

Глава 2. Беги, Кранелл.
Ошибка в:
оставляя полуприкрытой огромную грудью
Исправление:
оставляя полуприкрытой огромную грудЬ

Глава 2. Беги, Кранелл.
Ошибка в:
Здания, которые меня окружались
Исправление:
Здания, которые меня окружалИ

Глава 2. Беги, Кранелл.
Ошибка в:
описание восточных зданий подходят этому месту.
Исправление:
описание восточных зданий подходИт этому месту.

Глава 2. Беги, Кранелл.
Ошибка в:
отчаянно пытаясь не оторваться.
Исправление:
отчаянно пытаясь не отстать.

Глава 2. Беги, Кранелл.
Ошибка в:
а руки и ноги холодеть?
Исправление:
а руки и ноги холодеЮТ?

Глава 2. Беги, Кранелл.
Ошибка в:
она готова съест меня заживо
Исправление:
она готова съестЬ меня заживо

Глава 2. Беги, Кранелл.
Ошибка в:
Мы прошли мимо несколько женщин
Исправление:
Мы прошли мимо несколькИХ женщин

Глава 2. Беги, Кранелл.
Ошибка в:
было огромным, как сказал,
Исправление:
было огромным, как скала,
Отредактировано 1 мес.

Эпилог. Пока окутан добротой...

С нападения Паствы Фреи на Паству Иштар прошло два дня.

Город сковало ощущение тревожности и страха. Полное уничтожение Паствы Иштар и Района удовольствий повлияло на огромное количество жителей города-лабиринта: авантюристы, Паствы, торговцы, Гильдия, боги и богини… слишком многие, чтобы перечислять.

— Ну и зачем вы это сделали, Всевышняя Фреяяяяяяяяяяя?!

Завсегдатаи района удовольствий, как смертные, так и божества были разбиты падением Паствы Иштар.

Вид отдельных мужчин и божеств, падающих на колени в руинах какого-нибудь случайного борделя и бьющих кулаками по земле, запомнится множеству других горожан на всю оставшуюся жизнь. Отдельные боги даже, сжав кулаки, устремлялись в направлении верхнего этажа Вавила, жилища сереброволосой Богини Красоты, но их оттаскивали назад смущённые и злые последователи.

Искоренение района удовольствий оставило множество шрамов, несмотря на небольшое количество смертей. После того как главное божество района было повержено, сколько дельцов бы ни открывали свои лавки, сколько ныне свободных проституток ни организовывало бы борделей, пройдут годы, прежде чем третий район Орарио восстановится.

Возможно, Паства Фреи и самая могущественная сила в Орарио, но даже этот факт не позволил ей избежать разборок с Гильдией. Фрея лично была призвана в Пантеон и была вынуждена заплатить астрономическую сумму.

— Ясно, — это было единственное слово Богини Красоты. Сумма была уплачена.

Однако, после отправки Иштар в Тенкай, божества и смертные начали бояться Паству Фреи ещё сильнее. Всего за одну ночь её последователи сокрушили одну из могущественнейших групп Орарио. Впрочем, саму сереброволосую богиню это не слишком беспокоило. Она вернулась в свою комнату на самом верхнем этаже высочайшей башни в городе. Она вернулась на свой трон.

Что же до бывших членов Паствы Иштар, те разбрелись по новому для себя миру, чтобы найти свой путь.

— Ты уверена, Харухиме?

Небо было чистым, в нём не виднелось ни облачка, солнце светило так ярко, что от его света резало глаза.

Харухиме стояла перед Такемиказучи и слушала речь бога:

— Ты можешь отправиться обратно на Дальний Восток, если этого захочешь. Конечно, в своё поместье тебе не вернуться… но богини, вроде Цукиёми, с распростёртыми объятьями примут тебя в нашем святилище.

Взгляд божества был наполнен той же любовной заботой, которую Такемиказучи питал к каждому своему дитя все эти годы. Именно такими Харухиме их и запомнила. Она ощущала теплоту в стоящем со скрещенными на груди руками божестве. Его волосы, как и обычно, были растрёпаны, и по одежде было заметно насколько он беден. Оказавшись с ним лицом к лицу, Харухиме так обрадовалась, что ей хотелось рассмеяться во весь голос.

— Спасибо вам за предложение, Такемиказучи-ками, но я в порядке.

Улыбнувшись, Харухиме положила руку на грудь. Такемиказучи задумчиво почесал пальцем за ухом, а потом улыбнулся девушке в ответ и кивнул:

— Понятно. Ну, раз так, мы снова в каком-то смысле соседи. Приходи в любое время.

— Приду, — сказала Харухиме с той же улыбкой, которую разделили все члены Паствы Такемиказучи, стоявшие за спиной своего божества.

— Эм, Харухиме. Нам нужно столько всего обсудить. Т-так что…

— Конечно, Чигуса-сан. Мы всегда найдём время на разговор.

Слезинка показалась из-за чёлки прячущей глаза девушки. Вечно суровый Оука покачал головой:

— …Прости, Харухиме. Если бы мы знали, что ты страдаешь, мы бы…

— Не вините себя, Оука-сан. Я, Харухиме, переполнена радостью уже от того, что могу со всеми вами снова встретиться.

Девушка обменялась ещё парой слов с остальными членами Паствы и пообещала их навещать. После этого она кивнула и медленно побежала.

Завернув за угол и пройдя врата, Харухиме оказалась перед недавно перестроенным поместьем. Во дворе переговаривалось несколько людей. Юная богиня и её последователи разговаривали с величественной амазонкой.

— Белл Кранелл, даже не думай меня подвести. Ты и без того далеко зашёл, чтобы показать мне чего ты стоишь, поэтому скажу всего одну вещь: я тебе голову снесу, если с этой дурёхой что-то случится.

— Да, мэм!..

— Что же, по правде говоря… увидев такого командира, я начала подумывать и самой к этой Пастве присоединиться.

Айша потянулась рукой к подбородку Белла, но её движение прервал крик богини:

— В-вот только тебя тут не хватало!!!

Подняв обе руки, она бросилась на перехват и физически остановила руку амазонки.

— Ты же сожрёшь Белла! — в отчаянье завопила Гестия.

— Какая ты скучная, — ответила Айша, улыбнувшись во весь рот.

Спустя мгновение группа заметила, что к ним идёт Харухиме.

— Закончила?

— Мисс Харухиме!

Продолжая улыбаться, Айша повернулась к Харухиме, а Белл улыбнулся и помахал девушке. Харухиме улыбнулась в ответ:

— Да, я переговорила с Паствой Такемиказучи… Айша-сама, слова не смогут выразить…

Айша оборвала благодарности Харухиме очередной ухмылкой и взмахом руки:

— Заканчивай с этой сентиментальной болтовнёй, мне это не нравится. К тому же, я сделала только то, что захотела. Не нужно меня благодарить.

После этого девушка-ренарт растерялась. На лице Айши появилось серьёзное выражение:

— Я удостоверюсь, что бывшие командиры Паствы и Берберы не проболтаются. Только нам известен твой секрет, и он никуда не должен уйти. Если собираешься использовать магию… Будь тише воды и ниже травы.

— Айша-сама…

Белл набрался смелости и наконец спросил, что же стало с авантюристкой, с которой ему пришлось сражаться:

— Кстати, я так и не узнал. Что в конце концов случилось с Фриной?..

— Нашла жабу разбитой в саду перед дворцом. Кажется, она через настоящий ад прошла.

Айша усмехнулась и рассказала о том, как сильно Фрина пострадала от рук воителей Фреи, и что она теперь долго ни перед кем не покажется. Сейчас она заперлась в кладовой какого-то отеля и что-то бормочет себе под нос.

— Что же, я пойду искать новую Паству, которая меня примет. Кто знает, кто захочет воспользоваться преимуществом, пока у меня Характеристики запечатаны.

Поскольку Иштар вернулась в Тенкай, эффект её Очарования бесследно исчез. Ощущая эту чистоту, воительница взглянула на голубое небо.

Харухиме не могла понять, какие чувства овладели ей самой. Она всегда была в ужасе от Иштар, всегда была под пятой богини. С другой стороны, если бы Иштар не приняла её к себе, кто знает, что стало бы с девушкой. Разумеется, она вынудила Харухиме стать пленницей и не давала ей сбежать, но также богиня её и защищала. Облегчение, грусть, одиночество — не было простого слова, способного описать эмоции, охватившие её сердце. Харухиме также взглянула в безоблачное голубое небо.

— …В общем, если что-нибудь случится, найди меня. Я не против поделиться советом, если он понадобится.

— …Спасибо вам, Айша-сама! Спасибо вам за всё!

Амазонка развернулась и пошла к воротам, даже не ответив Харухиме. Махнув напоследок рукой, Айша исчезла из вида.

Какое-то время Харухиме смотрела на врата, прежде чем повернуться к Беллу и остальным:

— С настоящего момента… Я Саньйоно Харухиме хотела бы официально присоединиться к Пастве Гестии в качестве полноправного члена…

— Эээх, не нужно таких возвышенных слов. Я и сам тут недолго. Приятно познакомиться. Я Вельф Кротцо, но давай, как-нибудь по именам, без фамилий.

— Лили рада вас приветствовать, сударыня Харухиме. Меня зовут Лилирука Арде.

Человек с красными волосами и девушка полурослик представились.

— Рада с вами познакомиться! — с энтузиазмом ответила Харухиме, взбудораженная знакомством с людьми, которых она раньше не встречала.

Низенькая Гестия гордо выпятила грудь и ответила на слова Харухиме собственным приветствием:

— Кхем… выходит, я последняя. Многое вчера случилось, да и думаю ты уже поняла, я Гестия. Добро пожаловать в семью.

Харухиме низко поклонилась, а когда начала подниматься, заметила, что Гестия подходит к ней впритык.

— Слушай сюда, Ха-ру-хи-ме. Сдаётся мне, что у тебя какие-то опасные чувства к Беллу… Это я его опора, и я не позволю какой-то интриганке плести свои интриги!

— Че… эммм, а?..

— Пожалуйста, перестаньте говорить странные вещи! Это кто ещё опора сударя Белла? Разве Всевышняя Гестия не богиня, которая по уши завязла в долгах и жила только за счёт заработка сударя Белла?

— Э-эй! Тёмные секреты богинь нельзя раскрывать перед новыми рекрутами!

Спор Лили и Гестии начал набирать обороты, они злобно уставились друг на друга, а Вельф тихонько посмеялся и похлопал Харухиме по плечу:

— Ага, не обращай на это внимания.

Белл наблюдал за Гестей и Лили с каплей пота, стекающей по шее.

«И правда, это даже весело», — подумала про себя Харухиме, наблюдая за жаркой перепалкой двух низеньких девушек, едва сдерживая смех.

…Тук. Двери поместья неожиданно распахнулись.

— М-Мисс Микото!

Белл и Вельф озабоченно двинулись навстречу спотыкающейся подруге:

— Эй, а ты уверена, что тебе уже можно ходить?

— Х-ходить я могу. Остались только симптомы истощения разума… А-а ещё я тоже хочу отпраздновать принятие Харухиме-сама в Паству!..

Кто-то озаботился лечением девушки во время битвы во дворце. Когда её нашли, рядом валялась пустая бутыль из-под эликсира. Физически девушка выглядела здоровой, но у неё наблюдалась серьёзная слабость, на самом деле, она проспала почти целые сутки после битвы. Сейчас она двигалась только благодаря силе воли.

Харухиме озабоченно смотрела, как девушка пытается спуститься с лестницы в передний двор.

— Вай! — споткнувшись о собственную ногу, Микото пролетела несколько ступенек и упала прямо на руки Харухиме.

— П-прошу прощения, Харухиме-сама.

— Н-не нужно извиняться.

Белл и остальные увидели, как неожиданное воссоединение превратилось в объятья. Прошло несколько секунд, прежде чем девушки отстранились друг от друга и посмотрели друг другу в глаза. Харухиме нарушила молчание первой:

— Это я должна перед вами извиняться, Микото-сан… Я принесла вам столько боли, столько проблем…

— Х-Харухиме-сама…

Отпрянув от подруги детства, Микото покраснела после извинений девушки-ренарта и нервно задрожала.

Харухиме на мгновение прикрыла глаза. После этого она набралась храбрости, её хвост напрягся, и Харухиме снова решительно посмотрела в глаза Микото:

— Спасибо тебе за спасение… Микото.

Глаза Харухиме поблёскивали от слёз, когда она тихим голосом выразила свою благодарность.

Губы Микото задрожали от вида девушки-ренарта. Пересилив эмоции, она попросила:

— Харухиме-сама, пожалуйста, улыбнитесь.

— А?..

— Я… Как тогда, когда мы были детьми. Я хочу увидеть вашу искреннюю улыбку.

Удивление Харухиме длилось всего мгновение. Харухиме встретилась взглядом своих мокрых от слёз зелёных глаз с взглядом тёмно-фиолетовых глаз Микото, готовой разрыдаться, и улыбнулась своей старой подруге. Слёзы падали с её лица, а обрадованная Микото улыбнулась Харухиме в ответ.

Девушки улыбались друг другу, как когда-то давно у себя на родине, они будто снова стали детьми. Их улыбки встретились впервые за очень долгое время, но эти улыбки были им знакомы.

Обе девушки посмотрели на беловолосого парня, и Харухиме снова сказала ему спасибо:

— …Белл-сама, примите мою искреннюю благодарность.

Плечи Белла вздрогнули, он почти смутился. Парень почесал покрасневшую щёку и со своей обычной беззаботной улыбкой на лице произнёс:

— Начиная с этого дня мы семья. Добро пожаловать домой.

Харухиме прикрыла глаза и всхлипнула.

Начертанное на её спине Благословение Гестии наполняло тело девушки теплотой, оно заставило Харухиме ощутить, будто теплота окутала её мир. Она ощутила поток эмоций, который грозил из неё вырваться, и попыталась собраться:

— Я очень рада что могу назвать вас своей семьёй, Белл-сама… Надеюсь, мы с вами проведём вместе вечность.

Харухиме опустила голову в низком поклоне. Щёки на её лице были розовыми, как лепестки цветущей вишни, когда она наконец поднялась.

— Подожди-ка, Харухиме. Тебе не кажется, что ты очень странно подобрала слова?

— Лили согласна! Что-то определённо прозвучало не так, как нужно.

— Э-это прозвучало странно?

— Будьте с ней помягче, Гестия-ками, Лили-сан.

— Надо бы хоть как-то тему сменить… ну, например, разве сейчас не время для приветственной вечеринки?

— О! Мне нравится ход твоих мыслей, Вельф! Ладненько, самое время хорошенько отпраздновать!

— Даже. Думать. Не. Смейте! У нашей Паствы недостаточно денег, чтобы прямо сейчас вечеринки устраивать!..

— Не будь такой занозой! Белл, тебе ведь тоже кажется, что нам нужно провести вечеринку, правда?

— Определённо нужно, Боженька. В конце концов, это ведь ради Харухиме.

— Сударь Белл!..

— П-правда нужно?

— Конечно Харухиме-сама! А ещё мы позовём Такемиказучи-ками и всех наших друзей с родины!

Радостные голоса окружали девушку, одетую в красное кимоно. Ренарт, которая всегда держалась отстранённо, наконец смогла открыть своё сердце и смеяться вместе с остальными.

Чистое лазурное небо присматривало за вечно юной богиней и её последователями.

Эмблема на главных воротах поместья поблёскивала в солнечном свете, будто по-своему празднуя пополнение в Пастве.