Том 1    
Послесловие команды


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
qkita
1 г.
Почему нет текста?
ёнгвар
2 г.
Вчера посмотрел 1ю серию аниме и вспомнил про ранобэ,все таки как приятно заходить сюда через пару лет и видеть столько целых переведенных томов))
Bardraven
2 г.
Приближаюсь к концу первого тома...своеобразное переложение "Сталкера" Тарковского(именно фильма, а не "пикника") на фэнтези манёвр с чернухой и клюквой. читать можна.
runtekov
2 г.
Прочитал первую главу . Перевод очень неплох , оформление хорошее ,небольшие ошибки заметил только впервой главе , дальше всё отлично (как на мой "искушённый" взгляд) , одним словом СПАСИБО.
Algatras
2 г.
Да
haruhiro
2 г.
Стоит читать?
DustY^Moonlight
2 г.
Божечки, какой хороший красный (ну типо red - красный, ай ладно, опять херово пошутил)
Mixty
2 г.
Первая глава. Вот вроде написано, что гоблины малы как дети, умом равны детям и тоже самое в отношении силы. Но почему-то один маленький гоблин способен ШВЫРНУТЬ человека (пусть и девушку) в сторону от себя. Хотя это обычный рядовой гоблин.
Вечный
2 г.
Спасиб. Что тут?
olgaurcenko27766@gmail.com
3 г.
Хочу...побубукать. Конечно, мастерство 2тыс лет не пропьёшь, но как она смогла развернуть стрелу на 90 градусов? Допустим, это сила ветра,(поэтому, она прицелилась не точно в гоблина, а правее него, чтобы стрелу сдуло. Но тогда бы не хватило силы натяжения лука, чтобы разрезать гоблина чуть-ли не на ровные дольки, да ещё, при этом, задеть голову другого гоблина и распелить тому черепушку. Странно, не правда ли? ) Но, можно ещё предположить, что у неё наконечники самых экзотических животных, чьи кости острее серебряной стали. И самые экзотические листочки, вместо оперения, со спасобностью пронзать ветер.С этим ещё ладно. Но, а если второй гоблин стоял не параллельно первому, тогда как стрела пронзила второго? Если конечно, на первом гоблине не было стали, от которой бы отрекашетило во второго гоблина или это от его оружия отрекашетить могло. Оомм....только спакойствие. Наверника это навык высших эльфов, лесным эльфам этого не понять.(всем там присутствующим тоже).
olgaurcenko27766@gmail.com
3 г.
Спасибо за перевод, атмосферу и поэтичность
Очень хорошо получилось
myk_diablo
3 г.
>>23194
Спасибо за перевод, атмосферу и поэтичность
Очень хорошо получилось

Это в некотором роде боевая магия.
Maltisa
3 г.
Ребят может пояснить кто, почему разозлилась Регистраторша ни с того ни сего на Убийцу Гоблинов, ибо причин для её гнева я не могу понять.
illior
3 г.
>>23192
Ребят может пояснить кто, почему разозлилась Регистраторша ни с того ни сего на Убийцу Гоблинов, ибо причин для её гнева я не могу понять.

Хотя душа чужая - потёмки, а женская так вообще тёмный лес, рискну предположить, что из-за того, что переживает за него.
vladuss
3 г.
Убийца Гоблинов
ranobeforever5555
3 г.
С проблемой разобрался, не знаю почему через UC Browser не качает. Загрузил через Google Chrome.
ranobeforever5555
3 г.
Пользуюсь телефон марки Huawei, VPN не использую, браузер UC browser, версия 11.3, когда пытаюсь скачать не важно в каком формате пишет 404 not found, странно то, что когда качаю другие тайтлы, то ничего не выбивает.
ranobeforever5555
3 г.
Подскажите что делать не могу скачать ни один формат?
paveliarch
3 г.
>>23187
Подскажите что делать не могу скачать ни один формат?
Опишите подробнее свой случай:
- с какого устройства пытаетесь загрузить (мобильное/десктопное);
- пользуетесь ли вы прокси (в том числе режимы экономии трафика в браузерах) или vpn-ом при заходе на сайт;
- каким браузером пользуетесь;
- какой версии;
- выводятся ли какие-то ошибки в консоли разработчика (в десктопном Chrome это Ctrl+Shift+I)
morok
3 г.
Переводчик тот же, что и у манги, что не может не радовать. Отличная работа, продолжай в том же духе, чувак! Уважение и восхищение с моей стороны гарантированы. *thumbs up*
laylap
3 г.
Манчкин — игра-пародия на многие настольные рпг. Но это классная отсылочка, так что к чёрту синонимы. Я. Знаю. О. Других. Значениях. Не выносите мне мозг опять.

Так если знаешь, переводчик Ред, зачем используешь заведомо неправильное опеределение? Это игра заимствует слово, а не слово появилось из ЭТОЙ игры.
Luci Monostoun
3 г.
Спасибо за перевод. Сама новелла простенькая, стиль повествования довольно рыхлый, моменты «типа сейнен» не слишком впечатляют. Но я словил неожиданный кайф от неё. Дальше пойдет объяснение в чем он заключался, так что АХТУНГ СПОЙЛЕРЫ ДЭНЖЕР. Не люблю спойлерастов.
1. Поддавшись советам друзей решил читануть. Упоролся с начальной надписи( Я для гобов …) с Главгероем . Так и представил как он убивает гоблинов и ест их, а их самок заставляет рожать уродливых людишек.
2. Все шло довольно банально пока группа (самая первая) не пошла в подземелье. Меня начало преследовать навязчивое чувство узнавания, и тут меня осенило(накрыло) - Вьетнам. Гоблины-гуки, а авантюристы – зеленые янки которые отправились на убой в кротовью нору. И дальше гуки полезли из-за фальш стен и амеров разорвали. Лол.
3.Я сделал перерыв и решил читать глубокой ночью ради усиления эффекта. Врубил рамштай на всю залился абсентом. Но тут появляется главный герой, идет сказ о гуках – хаоситах. И я понял что просчитался с музыкой. Потому что Вьетнам плавно перетек в Дэдспейс. Гг – Айзек, гоблины – некроморфы. В общем включил я соответствующий саундтрек (Twinkle, Twinkle, Little Star). Для усиления эффекта представите себя в темном гнилом подземелье с куче трупов и злобных гобов. Каждый шаг может быть последним.
4. При резне гобов в руинах( там где огр) вспомнил рассказ одного моего родственика о службе в армии( еще союз, да). О том, как утром на построении не досчитались целой роты (китайцы ночью почистили им ушки шампурами).
Потом всю годную атмосферу слили и все перешло в типичный сенен , но начало – агонь!
В общем буду читать надеясь на лучшее. А вдруг?
alexandragon
3 г.
Блин, в epub файле почему-то не все начальные иллюстрации отображаются... а текст вроде бы весь есть.
Поправьте и epub тоже, пожалуйста.

Послесловие команды

Переводчик — Red

Всем, привет, мои хорошие и дорогие читатели. Как же я задолбался.

Хочу сказать вам все большое спасибо, что прочли эту ранобку в моём переводе, и пусть это не тот перевод, который вы хотели, но это явно тот, который вы заслуживали (отсылочкииииии!). На самом деле мне действительно было тяжело работать над гоблином. Это первое моё ранобе, и до этого я работал только над мангой. И это просто невозможно сравнить. Ранобе оказалось гораздо тяжелее, раз эдак в сто. Тут и надо работать над большими объёмами текста, и стиль автора надо стараться сохранить, и денег никто почти не слал, и душу, вот же зараза, как я делаю в манге, не выльешь.

Минутка предыстории.

Как вообще так вышло, что я оказался здесь. Да на самом деле всё было просто. Как-то мне дали под редактуру мангу по этому ранобе (http://mintmanga.com/goblin_slayer), а через пару глав переводчик исчез, и в итоге вся манга повисла на моих плечах. Ну да ладно, проект оказался невероятно интересным. Необычный герой, необычная подача сюжета, да и довольно необычный мир. Это не история о попаданце, но и не совсем стандартное фентези. Это действительно оживший мир настольных рпг, и это прекрасно. Так что над мангой я работал и работаю с превеликим удовольствием. И вот мне сообщают, что вышел официальный анлейт ранобки гобса и предлагают взять. Я долго думал над этим. Честно, я не дурак и прекрасно понимал, что это шило из моей задницы вылезет ой как нескоро. Но взялся. И начался хаос.

Жизнь — боль.

Проблемы начались с самого начала. Перевод гобса уже лежал на рулете, но он был не закончен, с пиратского анлейта и всё такое. Потому набирать читателей было очень тяжело. Ибо зачем перечитывать старые главы? А потому пришлось уделять ранобе тонны, нет, даже мегатонны времени, но обогнать так и не вышло. Зато успели к выходу второго тома, что уже неплохо. Переводить было крайне тяжело. Я постоянно думал, правильно ли я делаю тут, оставить ли тут буквальность или заменить подходящими синонимами. А так как автор сам является новичком, его стиль ещё нуждается в доработке, так что мне постоянно приходилось думать, менять ли текст под правила языка или же оставлять по стилю автора. Решил оставить. Думайте на этот счёт всё, что хотите, но я просто не мог, пусть даже и в своём воображении, предать автора и всю вложенную в произведение любовь. Просто не мог. Да и сам я вряд ли являюсь лучшим переводчиком, так что были и ошибки, были промахи, было множество споров с редактором и эдитором насчёт тех или иных вопросов. Много всего было. Но вот, прошло практически 4 месяца, и вот он том. Я даже не знаю, много это или мало. Приходилось разрываться, недосыпать, прогуливать универ, брать ноут с собой в туалет (привет, приятные подробности), жрать всякое полуфабрикатное дерьмо, ибо готовка отнимает время, а его нет. Ведь ранобка ранобкой, а мои другие проекты по манге никто не отменял. Но всё же мы закончили этот том. И успели мы это сделать ровно в срок.

О комментариях.

Как вы могли заметить, я не скуплюсь на комментарии. Где-то они были логичны и уместны, ведь надо же объяснить молодому или несведущему читателю, откуда всё растёт. Некоторые просто отражали мои эмоции в данный момент, ведь я так же как и вы читал всё это в первый раз. А были и мои тупые шутеечки, которые вообще тут не нужны, но мне просто хотелось высказаться. Знаете, иногда это просто нужно хоть для какого-то отклика. Показать читателю, что за этим текстом стоят люди, живые люди со своими эмоциями, проблемами и своим отношением к героям. В манге это сделать легко (что я и делаю). Но в ранобе я ведь не мог делать полуторастраничное примечание каждую главу. Это глупо. Так что вот, наконец-то мне удалось высказаться.

В итоге я хочу просто поблагодарить вас всех. Спасибо, что были с нами, за ваши комментарии (я ожидал полного разгрома своего перевода), за тёплые слова. За всё, ребята, благодарю вас от всей души. Спасибо. И ещё раз.

Немного открытия завесы будущего.

2 том выйдет 18 апреля, и на днях же мы выложим пролог. 3 том будет где-то в августе, так что опять будем стараться до него успеть перевести всё.

А теперь поговорим о кое-чём важном. Ребятки, мы делаем платные подписки. Не ругайтесь, бесплатный перевод всё так же будет, мы не твари, просто выходить он будет на неделю позже. Так как в самом начале я был довольно несведущ в ранобе, а за моими плечами был лишь герой щита, да и то, мне просто нужно было шарить в лоре и терминах чтобы редактировать мангу по нему, а потому я подумал и вломил цену в 1000р за том, что практически никого не соблазнило. Признаю, это было глупо, мы сами поняли это чуть позже, а потому все купившие по той цене подписку получат бесплатную подписку и на второй том. Теперь она стоит 300р за том и рублей по 30 за главу (если вы не можете купить всё сразу). Объясняю — народ, мы тоже люди, и мы не можем разрываться между всем. У нас есть работа, учёба, другие проекты и куча разных дел. И ваши подписки помогут нам меньше времени тратить на всякие отвлекающие факторы. Я никого не обязываю и не угрожаю, но нам было бы очень приятно. Все условия подписки, как это работает и прочие финтифлюшки вы можете увидеть в нашей группе в вк (https://vk.com/a_y_mu_team). Но если вам очень-очень лени копировать и вставлять эти буквы, то придерживайтесь дальнейших действий:

Читатели руры — перейдите на главную страницу тома, там нажмите на нашу персону, вас выведет на наш старый сайт, там жмёте раздел “команда”, после чего видите ссылку на группу и переходите, как ни странно, в группу. Там уже всё в обсуждениях.

Надеемся на вашу поддержку, ведь ранобе жрёт просто тонны сил, времени и ещё больше сил и времени. Опять же, никого не заставляем, но будем вам крайне признательны.

Всем большущее спасибо за внимание. Увидимся во втором томе, и если меня не исключат из универа, то и в третьем.

Ну а с вами был Red Crow, человек, Хесус, мастер переводить одну главу две недели, а потом 3 штуки за 4 дня, человек, который настолько не умеет в оформление ранобе, что всё это за него оформлял эдитор, и просто алкоголик. До новых встреч, ребята. До новых встреч.