Том 4    
Глава 3. Об Официантке из таверны


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
Polovnik
2 г.
"2 месяца прошло... А я только вспомнил, что Омега была на штандартах 4-го легиона. "Железные Воины", правда сами стали хаоситами..."
Эм, ультрамарины "носят" омегу, да и броня у них синяя...
bkmzvjx
2 г.
"— Я слышал, дворфы иногденно могут даже парить." - это вроде отсылка к ДнДшной шутке про летающего дворфа
pdtpley
2 г.
бог Кром-явная отсылка к Конану
pdtpley
2 г.
собирая всё в кучу он в 5 томе заманит гоблинов в высокогорное озеро и там зажарит при помощи жидкого азота
pdtpley
2 г.
кстати о NPC -можно как Не Пользующийся Словом
u1760887
2 г.
Чет не понял, а где сцена примерки бронелифчика изображенная на иллюстрации, и подборка всем нижнего белья о которой упоминает Регистраторша?
Shizomirro
2 г.
Это Ivory Tower из игры Lineage 2. Не Толкиеном единым, так сказать.
мимохожий
2 г.
"Воин в Тяжёлой Броне и Девушка Рыцарь так себе учителя."
Э-э, вроде как эта парочка не в их команде, так что максимум, что достаётся даже пареньку - это периодические мастер-классы... А чему они могут Послушницу научить, вообще не представляю.
И кстати, у Жрицы три чуда в день с самого начала, увеличилось только их разнообразие. И в первом же томе упоминалось, что её даже мать-настоятельница отмечала, т.е. девушка очень талантливая, не зря её на фестиваль выпустили.
Вообще, если подумать... в её первой команде Волшебница тоже была отличница и вундеркинд, удостоившаяся подарочного посоха, да и Боец, насколько понимаю, очень хорошо тренирована... Получается, один их Воин был заурядом без особых талантов, и притом именно он командовал (и завёл партию в ловушку). Прям-таки классический боевой гарем с крутыми тян и пацаном-никчемой, только тут его срезали на взлёте... Наконец-то справедливость восторжествовала!
skarfyis
2 г.
2 месяца прошло... А я только вспомнил, что Омега была на штандартах 4-го легиона. "Железные Воины", правда сами стали хаоситами...
warezes
2 г.
Не только ты помнишь детали, вроде той что здание гильдии включает в себя и мастерскую, таверну и т.д. Хэй, Рэд, не ты один тут упоротый. Да и деталей в гобсе-то кот наплакал.
Zerokamikaze
2 г.
О, если бы не приложенная картинка, то никогда и никто не догадался, что " А-А-АРРЕММЕЕР-Р-Р-Р?!" это отсылка к Красному Аримеру или Файрбренду - главному персонажу игр Gargoyle's Quest I и II и Demon's Crest. А ещё он был в серии игр Makaimura как завсегдатай мидбосс первого уровня.
ksander31
2 г.
Спасибо за ответ.
К сожалению не запомнил места, но в этой книге периодически тех кто по факту является клириком называют монахами.
Но так как вы говорите, что это авторский замысел (или замысел переводчика с японского на английский) - буду ждать как этот момент разъяснят в дальнейших книгах.
ksander31
2 г.
Да и блокер это же вроде и правда монах, а не клирик. Или ты не про него?
[/quote]
Я про игру Регистраторши, Инспектора и остальных - в ней клирика называли монахом. Было ещё парочка мест, но я их не запомнил. Периодически в переводе этого тома клириков/жрецов называют монахами.
redcrow
2 г.
>>23426
Да и блокер это же вроде и правда монах, а не клирик. Или ты не про него?
Я про игру Регистраторши, Инспектора и остальных - в ней клирика называли монахом. Было ещё парочка мест, но я их не запомнил. Периодически в переводе этого тома клириков/жрецов называют монахами.
[/quote]

Ну так там и был монах. Я знаю, что монахи - это совершенно иной класс, но они здесь есть. Так как нам не особо показывали их в бою, непонятно, являются ли они монахами в классическом днд представлении или нет, но они есть как класс.
ksander31
2 г.
Вроде как переводчик сюда не заходит, но может быть кто нибудь мне объяснит: почему клириков периодически называют монахами? Монах это определенный класс в ДнД - тот, что в первом Гобсе назывался Мастер Боевых Искусств.
Походу это распространенная ошибка, связанная с русскими стереотипами:
Когда то давно читал статью в ЛКИ где был примерно вот такой текст: "вы встречаете девушку из гильдии убийц, догадаетесь какой у неё класс - конечно плут, не монашка же!"
И тут же у меня возник вопрос почему это девушка из гильдии убийц не может быть монашкой?
Вот и тут Рэд походу забыл кто такие в ДнД монахи.
хэппи-сан
2 г.
>>23424
Вроде как переводчик сюда не заходит
Перед твоим комментом какбэ как раз коммент переводчика.

Да и блокер это же вроде и правда монах, а не клирик. Или ты не про него?
skarfyis
2 г.
Если смотреть через призму вахи, то и артефактное зеркало можно с натяжкой web-way-ем назвать...
skarfyis
2 г.
Противоположная космодесанту фракция, это космодесантники хаоса и прочие эретики. Да, и грубо говоря, нет там строгой противоположности, когда все против всех, только против тиранид и хаоса неделимого могут быть временные "союзы". Так как первые враги всего живого а вторые живого и материального.
хэппи-сан
2 г.
>>23420
Противоположная космодесанту фракция, это космодесантники хаоса и прочие эретики. Да, и грубо говоря, нет там строгой противоположности, когда все против всех, только против тиранид и хаоса неделимого могут быть временные "союзы". Так как первые враги всего живого а вторые живого и материального.

В настолке - да (но настолка в этом плане тот еще треш), а вот по лору противоположности таки есть, например спейсмарины хаоса vs ордена-лоялисты и некроны vs эльдар. Давняя неприязнь, так сказать.
броня была черной
"blue" по отношению к металлу, кстати, может переводиться как "вороненый", так что да, может и черный
skarfyis
2 г.
Хэппи-сан, отсылка 100%) Видел фигурку с "Омегой", броня была черной, что за братство не знаю, но такие есть.
хэппи-сан
2 г.
Она стояла на круглом основании: рыцарь, одетый в синюю латную броню. Возможно, фигурка была сделана из металла, так как она была довольно увесистой. Фигурка держала в руке знамя с изображённым на нём символом омеги и размахивала отличным стальным мечом, будто бы вопя, что положит конец Хаосу. Это точно был паладин[5].
Уж не к вахе ли это отсылка? Рыцарь в синей латной броне с символом Омеги (ну почти) - космодесантник из ордена Ультрамарин. А Хаос это по сути своей противоположная космодесанту фракция.
redcrow
2 г.
>>23418
Уж не к вахе ли это отсылка? Рыцарь в синей латной броне с символом Омеги (ну почти) - космодесантник из ордена Ультрамарин. А Хаос это по сути своей противоположная космодесанту фракция.

Знаете, а ведь вполне возможно. Я что-то слишком сильно зациклился на днд, забыв, что ваху автор тоже любит.
dark_elf
2 г.
>>23418
Уж не к вахе ли это отсылка? Рыцарь в синей латной броне с символом Омеги (ну почти) - космодесантник из ордена Ультрамарин. А Хаос это по сути своей противоположная космодесанту фракция.

Ультрамарин (Ультрадесант), конечно. Как там было в одноименной винрарной песне GhostBuddy "Осознание, покаяние, правду на мече всем несет могучий воин с Омегой на плече" Посмотрите на наплечник http://ru.warhammer40k.wikia.com/wiki/%D0%A3%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8B
skarfyis
2 г.
Илюстрация сбивает с толку, эльфийка ниже гобса и ниже регистраторши, а за столом, если судить по размерам и пропорциям(корпус, от бедра до колена и от колена и до ступни), то, она выше регистраторши точно на пол головы...
Stille
2 г.
Примечания интересней главы

Глава 3. Об Официантке из таверны

— Здравствуйте, добро пожаловать!

— Здарова. Принеси-ка нам, для начала, три эля и два стакана лимонной воды!

— Конечно!

— И, ух… эм, фрителлас[✱]Red: Так, ну и какого пса у нас здесь забыл сложный, многоступенчатый термин? Океееееей, попробуем разобраться. Дело в том, что (как я это понял), тут играются с названием картошечки фри. Картошка на франсе - пом де тер, а жареный - фритс. И тут как бы решили всё смешать, сделав фритерра, но так как французы - народ картавый, а американцы - тупой и не знает, что не все японские р надо менять на л (или надо, и тупой я, отстаньте, я вообще тут загадки Шерлока решаю), вышло фрителла. НОООООООО...ЭТО НИЧЕРТА НЕ КАРТОФЕЛЬ ФРИ!!! Судя по написанному далее, это какой-то набор жареных блюд, потому что там и рыбка, и курочка есть. Как я это вижу. Японский парень просрал терминологию, потом пришли американские парни и просрали звучание, потом пришёл русский парень, выпил пивка и пишет эту пасту, попутно страдая. Короче, это что-то жареное в типа фритюре. Смиритесь. тоже сойдут. На пятерых!

— Сию минуту! — радостно ответила официантка, мимолётом взглянув на авантюриста, на спине у которого висел двуручный меч, и заприметив количество пальцев, которые тот приподнял.

Ранним вечером в любой таверне всегда бывало оживлённо, но в Гильдии Авантюристов всё было иначе. Тут находились люди, расслабляющиеся после приключения, где на кону стояли их жизни. А другие могли скинуть камень с души, ведь их друзья, наконец, вернулись из дальних мест.

Некоторые посетители были авантюристами, пришедшими издалека и решившими плотно поесть, стоило им только прибыть в этот город.

Официантка, являвшаяся бродягой[✱]Red: Это можно перевести более дословно, чтобы вышло Лапоногие, но я не могу быть уверен, что это не отсылка к Гарри Поттеру. Это гобс, тут тонна отсылок, не осуждайте меня. или, иначе, зверодевушкой, носилась от одного столика к другому — она обожала эту атмосферу. Чувство того, что она помогает людям мотивировало её гораздо сильнее, чем зарплата.

А пока её длинные, аккуратно собранные в косу волосы виляли, словно хвост (её настоящий хвост скрывался под юбкой), её позвали на кухню.

— Три эля, две лимонные воды и пять тарелок фрителлас!

— Понял тебя. Большой и несложный заказ — облегчили они мне задачку!

Низенький и толстоватый рея средних лет беспрестанно передвигался туда-сюда по небольшой кухоньке.

Котлы и сковородки, ножи и вертела, черпаки и скалки. Он владел огнём и кухонными инструментами так, что его действо напоминало магическое шоу, а еда была готова в мгновение ока.

Едва-едва сладковатый соус покрыл курицу и рыбу, которые были зажарены в масле до золотистой корочки. Они были хрустящими и горячими снаружи, и стоило только вонзиться в них зубами, как соки наполняли рот. Бродяги были далеко не единственными, кто принюхивался к здешнему воздуху, учуяв столь приятный аромат.

— И, готово. Забирай!

— Да, сэр!

Когда дело доходило до готовки, тут уже никто не мог сравниться с реями.

«Разумеется, я тоже добавила сюда парочку своих штришков!»

Её небольшие дополнения вкупе с отточенными навыками шефа со временем сделали из них непревзойдённых героев кулинарии.

Она зачерпнула немного эля из бочки, выжала лимон над стаканами с колодезной водой — и заказ был готов.

Она поспешно разложила еду по подносу и устремилась туда, где находилась группа, уже севшая за столик и с нетерпением ожидающая своего заказа.

Скорее всего, им попросту не хотелось оставаться в полном облачении до возвращения домой, поэтому каждый член группы снял с себя часть снаряжения. Но тот факт, что, несмотря на это, бойцы авангарда оставили свои мечи там, где они могли достать их в любой момент, говорил об их большом опыте.

— Благодарю за ожидание! Три эля, два стакана лимонной воды и фрителлас на пятерых!

Воин-полуэльф в лёгком облачении, который был ответственен за финансы группы, передал ей несколько звенящих серебряных монет.

— Спасибо. Ох, и принесите мне виноградного вина.

— Конечно, я помню, как обычно!

Официантка взяла монеты своей плотной рукой и положила их в карман своего фартука. Их оказалось больше, чем нужно было оплатить по счёту — возможно, он учтиво добавил туда чаевые. Хотя, также был возможен вариант, что он решил состроить из себя донжуана.

— Слушай, когда ты приходишь в таверну, то всегда должен начинать с эля, ясно? — сказала девушка-рыцарь, будто бы не веря в услышанное только что. Она упёрлась подбородком в свои же руки.

— И вот опять наша Леди Рыцарь говорит то, что только взбредёт ей в голову — истинный воин Порядка, хороший и праведный!

— Ну, это ведь очевидно. Так написано даже в Священном Писании Верховного Бога, — горделиво надув грудь, сказала Девушка Рыцарь, негодуя от самого факта, что ей приходилось это объяснять.

Воин в Лёгкой Броне крепко приложил руку ко лбу, как при головной боли, и тяжело вздохнул.

— Дети, когда вырастете — не становитесь похожими на неё, хорошо?

— Дасэр!

— Но ведь в том наряде она выглядела так круто…

Паренёк Скаут поднял свою руку, подтверждая сказанные слова, а Девушка Друид беспокойно вздохнула.

Разгневавшись, Девушка Рыцарь надула щёки.

— О чём это ты? Я всегда выгляжу круто!

— Грах! Ты даже глотка ещё не сделала, а уже звучишь так, словно ты в стельку! — Воин в Тяжёлой Броне сделал успокаивающий жест рукой, как если бы отчитывая ребёнка, а затем поднял свою кружку эля. — Время тоста! Мы вернулись с приключения. Ешьте и пейте, пока лезет, детвора!

— Вухуу! Мясо! Мясо!

Паренёк Скаут и Девушка Рыцарь радостно воскликнули и набросились на еду и напитки. Их компаньоны смотрели на это действо с лёгким раздражением, но при этом тоже не отрывались от своих тарелок.

— Наконец-то дома…

— Действительно так. Хорошо, сегодня, поработали?

— Твоя правда! Отличная работа.

Раздался звон наддверного колокольчика, а затем в таверну вошли крепкий и бодрый мужчина, несущий в руках копьё, и прекрасная женщина со сладострастной фигурой.

Копейщик и Ведьма уселись на свои места, а их лица были налиты кровью от удовлетворения тем, что они завершили своё дело.

— Эй, вы, мисс! Мы бы хотели сделать заказ!

— Да, сэр! С возвращением! — Бродяга Официантка поспешила к их столу, в то время как Копейщик вяло поднял в воздух свою руку. — Что бы заказать?

— Мне… Дайте-ка, подумать. Виноградного, вина и, пассерованную[✱]Red: Пассерование - жарка продуктов при 120 градусах в жиру. В основном жарят так овощи или муку, так что Ведьма наверняка имела в виду утку, набитую такими овощами. Так как метод в основном нужен для доведения продуктов до состояния однородной массы., утку. Могу я, получить это?

— А мне… Говяжью ногу — на кости и хорошенько прожаренную. И яблочный ликёр.

— Ох, яблоки… — пробормотала Ведьма, прищурив глаза. С ноткой вялости её губы было приоткрылись, но тотчас же вновь сомкнулись.

Копейщик равнодушно пожал плечами.

— Хочешь немного?

— Нет, это необ…

— Тогда добавьте к её утке печёное яблоко. Да и мне тоже приготовьте одно.

— …Хррррм.

— Непременно, ваш заказ принят.

Несмотря на свой внушительный вид, эти двое могли быть довольно милыми. Такое мнение образовалось у Бродяги Официантки при взгляде на Ведьму, которая сидела, поджав губы, словно маленькая девочка.

«Или же это из-за того, что он здесь?»

— Мисс, не подскажете? — сказал Копейщик.

— Да?

— А Регистраторша всё ещё здесь?

Впечатлений о них у неё, пожалуй, было даже слишком много.

Бродяга Официантка почувствовала, как силы покидают её, но сумела сдержаться, посмотрев прямо в глаза Копейщика, лицо которого было невероятно серьёзным.

Она сдвинула свою чёлку набок и вздохнула. Она была вполне уверена, что Регистраторша всё ещё находилась на рабочем месте. Официантка прекрасно знала, как сильно та может иногда задерживаться.

— …Да, кажется, она всё ещё здесь.

— О да-а-а-а!

Ведьма и Бродяга Официантка безо всякого энтузиазма смотрели, как Копейщик ликовал, сжав руку в кулак.

«Боже, и это когда рядом с ним находится такая прекрасная женщина…» — таким был комментарий, который она предпочла оставить при себе.

В кого влюбляться и кого любить — это было личным делом каждого.

И всё же, подумать только, что «сильнейший на пограничье» авантюрист, тот, чьи навыки владения копьём могут заставить стыдиться даже Рыцарей Столицы, окажется вот таким…

«Он выглядел бы гораздо круче, держи он свой рот на замке».

Она почувствовала себя как-то неловко, подумав, что, возможно, если узнать реальные причины, по которым все здесь стали авантюристами, то это может также сильно разрушить столько образов, как и нынешнее поведение Копейщика.

«Ну, полагаю, с ним хотя бы очень легко подружиться».

Это несомненно было лучше отчуждённого поведения… верно? И с этой мыслью Бродяга Официантка поспешила на кухню.

— Виноградное вино, пассерованная утка, говяжья нога на кости, хорошо прожаренная, яблочное вино. И два печёных яблока!

— Уже готовлю! А ты пока подай им напитки!

— Дасэр!

Раздавшийся голос Реи Шефа совершенно не подходил к его крохотным размерам. Бродяга Официантка ответила ему примерно таким же криком.

Когда она подала этим двоим напитки, они улыбнулись ей, сказали «спасибо» и передали деньги.

— Ну, ладно, выпьем же за наше «свидание».

— Да. Пьём, до дна.

И, будто бы войдя в гармонию с элегантным звоном их стаканов, наддверный колокольчик вновь зазвенел.

— К-как же я устал…

— Да хватит тебе, иди нормально! Боже!

Два юных авантюриста-новичка вошли внутрь, всем своим видом олицетворяя усталость и измотанность.

Послушница Жрица чуть ли не бросила Воина Новичка на его место, после чего вытерла со лба пот.

— Почему-то у меня п-попросту нет никакого настроения для еды…

— Что ж, очень жаль! Тебе стоит кушать!

Вдруг девушка оторвалась от отчитывания парня, который выглядел так, словно был готов уснуть в любой момент, и подняла взгляд.

Её глаза встретились с глазами Бродяги Официантки, и авантюристка покраснела.

— Ох, п-простите. Амм… Одну тарелку овсяной каши, пожалуйста, и хлеба на двоих…

— Да, мадам!

— Ох, и воды!

— Уже бегу!

Она направилась на кухню и там передала их заказ. Рея Шеф приподнял бровь.

— Сейчас будет! Возьмёшь её вместе с той жареной говядинкой. Хрм, ну-ка, куда там подевался уксус?

— Я знаю, я знаю. Ох, уксус стоит на полке позади вас.

И пока шеф с ухмылкой разворачивался, Бродяга Официантка указала пальцем на одну из полок. Шеф схватил небольшой кусок сыра и бросил его на тарелку вместе с хлебом, после чего удовлетворённо кивнул.

— Ладно, тогда я забираю эти заказы!

— Ага, молодец!

Она оставила обжигающую маслянистую тарелку Копейщику и Ведьме, и как следует поблагодарила их за заказ. После этого она поспешила туда, где сидели парень и девушка, но Послушница Жрица лишь уставилась на неё, активно моргая…

— А? Простите, но мы это не заказывали…

— Всё в порядке, просто ешьте. — Бродяга Официантка махнула рукой и показала на сыр своим мохнатым пальцем. — Всё равно скоро сюда придёт тот, кто без ума от него, и нам придётся доставать новую головку. Но сначала надо прикончить старую!

— С-спасибо вам.

— Да ничего. Спасибо вам за всю вашу помощь.

После этого она обошла все столики и добралась до стены, где глубоко вздохнула.

Оживлённый шум галдящих в таверне авантюристов грозил обернуться звоном в её ушах.

Они наслаждались собой, смеясь, крича и распевая песни, а стоило им только закончить есть и пить, как они тут же возвращались к веселью.

— Мм. — Бродяга Официантка поймала себя на мысли, что ей приятно попросту стоять здесь со скрещенными на груди руками, наблюдая за ними.

А затем…

— Оооооо боже, как же я устала! Я хочу поесть и хочу отправиться в кровать!

— Как же там было много гоблинов, верно?

Колокольчик вновь зазвенел, и внутрь вошло ещё пять человек. Во главе группы, с размахом и громким стуком открыв дверь, шла высшая эльфийка-рейнджер. За ней следовала жрица Матери Земли.

— Что ж, пир есть привычное действо после баталии. Пить, есть, веселительствовать, а затем отправиться ко сну — так мы в некоторейшем роде почитаем память наших врагов.

— Естественно, но вот Брадорез завтра вновь отправится убивать гоблинов, верно? Ну и трудоголик…

Далее вошли людоящер и дворф-заклинатель, шаги которых отзывались грузностью и стойкостью.

А затем вошёл последний из них.

— Да, — резко сказал авантюрист, проходя сквозь дверной проём. И все в таверне тут же бросили на него свои взгляды.

Чумазая кожаная броня, дёшево выглядящий шлем, маленький круглый щит, прикреплённый к руке, а на бедре у него висел меч странной длины.

— Нам нужны деньги, — тихо сказал Убийца Гоблинов.

— Прости. Будь у меня больше энергии…

После этих слов в разговор ворвалась Высшая Эльфийка Лучница, будто бы пытаясь прикрыть Жрицу, звучащую крайне разочарованно.

— Эй, не волнуйся ты так об этом. Просто дай другим авантюристам разобраться с этим.

— Мы рассмотрим этот вариант, если там не окажется гоблинов.

— Боже, ну вот всегда с тобой так. — Высшая Эльфийка Лучница раздражённо уставилась на потолок, помахивая ушами.

— Здравствуйте, добро пожаловать!

Бродяга Официантка устремилась ко входу, приветствуя авантюристов доброжелательной улыбкой.

Эти авантюристы были дикими и необузданными, но обладали добротой, родившейся от опыта — один из них даже был Серебряного ранга.

Так что вполне естественно, что она хотела обслужить их с улыбкой на лице.

— Ох-хо, — сказал их посредник, Ящер Жрец, закатив глаза. — Как поживают ваши чайные, миледи официантка? Что ж, я бы хотел заказать себе сыру…

Бродяга Официантка слегка захихикала от его угрюмого тона. Тот факт, что людоящер был одержим сыром во всех его формах, был довольно известен здесь.

— А что насчёт остальных?

— Хмм, я буду — как там это называлось? — ту тонкую штуку. Паста? Вот её и буду, — сказала Высшая Эльфийка Лучница.

— Ох, ам, м-мне бы чего-нибудь лёгкого… — пробормотала Жрица.

— И это всё? — сказал Дворф Шаман. — Я что, единственный тут, у кого имеется нормальный аппетит? Мяса, говорю, мяса мне! И хорошего, крепкого винца!

— Что-нибудь мясистое, о да, сэр! — вклинился Ящер Жрец.

Подол юбки официантки слегка приподнялся, когда резво повернулась к последнему авантюристу.

— Сэр, наше сегодняшнее блюдо дня — щука! Пойманная в водном городе и зажаренная ещё свеженькой!

Нужны были всего лишь подходящие ингредиенты, идеально приготовленные, ну а таланты шефа, разумеется, не подвергались никаким сомнениям. Она проинформировала его об этом, будто бы бросая ему вызов, и выпятила свою грудь среднего размера, словно провоцируя его на ответ.

— Ну так, что же вы выберете?

Это был слегка нахальный тон для разговора с посетителями, но в данный момент она не относилась к этому человеку как к посетителю.

Она уставилась на него, отказываясь отпускать с пустыми руками, и ей даже показалось, что она могла увидеть сверкнувший под этим шлемом красный глаз.

— Ничего, — сказал Убийца Гоблинов. — Сегодня я ничего не хочу.

§

— Да что с ним не так? Он совсем с ума сошёл?!

— Ну, я не знаю насчёт этого…

Бродяга Официантка оборвала ответ подмастерья из мастерской, ударив кулаком по прилавку.

— То есть, авантюристы ведь должны убивать драконов, пить вино и смеяться вот так: «Бва-ха-ха-ха-ха!» Это же их работа, разве нет?

— Не отрицаю, что такие действительно иногда встречаются, — Подмастерье принял аргумент девушки с ироничной улыбкой, а затем вонзил вилку в лежащую на тарелке рыбу. Хорошенько прожаренная щука уже начала потихоньку остывать, но она всё ещё была жирной и вкусной. На ней лежал лимон или ещё какая-то приправа, отдающая слабым цитрусовым ароматом, от которого рот наполнялся слюной.

— Как бы то ни было, спасибо за закуску. Мм, как же вкусно. Давненько я не ел рыбки.

— Я просто не хотела выбрасывать остывшее блюдо. Не пойми меня неправильно!

— Мне нравится, что ты совершенно точно не говоришь это для того, чтобы скрыть своё смущение или ещё что!

И когда это угощать его едой — на самом деле остатками — стало частью повседневной рутины Бродяги Официантки?

Ночь уже давно царила на улице, и все авантюристы разошлись по гостиницам, а она прибиралась в таверне, сняв с себя форму и переодевшись в повседневную одежду.

И когда пришла пора идти домой, она решила заглянуть в мастерскую, где в полном одиночестве, склонившись над огнём, стоял паренёк-подмастерье.

«Чем занимаешься?» — спросила она его, на что он ответил: «Мы не можем позволить огню потухнуть».

Разумеется, этот вопрос был всего лишь отговоркой; своим острым зрением она уже увидела, что он ковал клинок.

В этом был смысл. Днём он работал, так что ему приходилось выделять время и для оттачивания навыков.

Для Бродяги Официантки это был идеальный шанс; угостить его остатками еды в нынешней ситуации казалось вполне логичным делом.

— Люди, которые умеют есть, должны это делать.

— Думаю, ты перепутала термины…

— Вот почему меня так бесит, когда люди игнорируют мою еду! — сказала Бродяга Официантка, показывая всю свою ярость, решительно размахивая хвостом. Было не совсем понятно, насколько хорошо подмастерье понял столь уникальный жест бродяги.

— Ты понимаешь, что это касается и моей чести, как официантки? Или же нет? Я вот думаю, понимаешь ли ты вообще суть моих слов!

— Ну… — Подмастерье смущённо почесал щёку кончиком своего пальца, — …думаю, мне бы тоже не понравилось, если бы сделанное мной оружие швыряли чёрт пойми куда.

— А мне казалось, ты не против.

— Этот парень попросту швыряет мечи во все возможные стороны, — пробурчал подмастерье. А ведь те несчастные клинки даже не были работой его рук — он пока ещё не получил разрешение выставлять свои работы на витрине лавки — а были творениями его мастера.

— Мастер говорит: «Ты единственный, кого по-настоящему может удовлетворить проделанная тобой работа».

— Ну, а я хочу, чтобы этот чудила попробовал еду в нашей таверне.

— Ну, он ведь должен есть, верно?

— Вот именно! — Бродяга Официантка плюхнулась на отполированный до блеска прилавок мастерской. Так уж вышло, что её грудь прижалась к прилавку, и паренёк-подмастерье отвёл свой взгляд настолько обыденно, насколько только мог. — Только вот после своих приключений он этого не делает.

— Д-думаю, я слышал о людях, которые не едят перед тем, как отправиться в приключение…

— О-о-о-о-оу, блин. Может ему не нравится наше меню…

— Тебя это вдруг стало как-то слишком сильно беспокоить. — Взгляд подмастерья медленно переместился на пол, и он сразу же поспешно вновь поднял его. Его щёки покраснели. — В чём же дело?

— Ну, ведь раньше он вообще не заходил в таверну, верно? — сказала она, видимо не заметив его дёрнувшегося взгляда. — В любом случае, как долго он уже здесь находится?

— Вроде, где-то пять лет?

Для Бродяги Официантки вопрос, когда и какой авантюрист появился в городе, был совершенно незначителен. Если обращать на такое внимание, то в итоге начнёшь запоминать и моменты, когда они пропадают. А стоит начать волноваться о надолго исчезнувших тех-то тех-то — пиши пропало. Лучше вложить всю свою энергию в гостеприимство к людям, которые находились здесь прямо сейчас. Этот урок она выучила в свой первый год работы в этом заведении.

«Если подумать, разве та девушка со стойки регистрации не начала работать здесь тоже около пяти лет назад?»

Лёжа на прилавке и прижимаясь к нему всей грудью, Бродяга Официантка пробормотала: — Хмм…

Паренёк-подмастерье изо всех сил старался не смотреть на неё, но почему-то всё продолжал и продолжал глазеть в её направлении. Его взгляд перемещался направо, затем налево, а потом проходил этот путь вновь и вновь, пока наконец вновь не закрепился в одной точке.

— Ох!

— Что? — Бродяга Официантка вскочила, а уши её задёргались.

— Не знаю, правда это или нет, — кивая сказал паренёк-подмастерье, — но я как-то раз слышал, что ему нравится рагу. Говяжье.

§

— Говяжье рагу, верно?

— Именно!

Встав перед большим кипящим котлом, Бродяга Официантка выпятила свою какую-никакую грудь. Рядом с ней на стремянке стоял шеф и глядел в котёл, скрестив руки на груди и бормоча: — Хмм.

— Прости, Дедан. Тебе придётся научить меня этому, и всё тут.

— Что ж, если ты научишься готовить, я смогу хотя бы чутка расслабиться.

— Оу, Дедан, хватит бубнить как старик, пусть ты и действительно старик.

— Полагаю, именно возраст во мне и говорит. Я словно кусок масла, размазанный слишким тонким слоем по хлебу.

— Ты имеешь в виду свой дух?

— Меня словно тянули, тянули и в итоге растянули. — И сказав «прошу прощения», шеф зачерпнул ложку рагу и попробовал его. — Мм, неплохо. Дай ему потушиться ещё немного.

— Отли-и-и-ично!

Это вполне могло стать ключом к её победе.

Шеф бросил взгляд на Бродягу Официантку, когда та во всё горло испустила громогласное «Ура!», и пробормотал:

— Но мне вот интересно, с чего бы тот авантюрист должен съесть его…

— А? — Она моментально застыла. — Разве оно плохое?

— Эмм, я бы так не сказал. — Если бы он сейчас сказал хоть что-нибудь, остановить его было бы уже невозможно. Рея Шеф почесал свой кругловатый нос. — Ну, ты подумай над этим.

— …Да чёрт подери. Ты пожалеешь о том дне, когда дал мне время подумать!

— Хар хар! Ты, главное, не сдавайся.

Бродяга Официантка взглянула на своего босса полуоткрытыми глазами, пока тот махал ей своей рукой, а затем вновь сосредоточилась на котле с рагу.

Пристальное наблюдения за ним явно не было способом понять хоть что-либо, но всё же…

— О божечки, кажется, я учуял тут нечто очень вкусное…

Она услышала знакомый голос и шаги двух пар ног. Наддверный колокольчик не прозвенел. Посетители прибыли откуда-то изнутри здания[✱]Red: Если вы помните 1 том (что нифига не так), то вы знаете (что опять не так, потому что я один такой дегенерат), что гильдия, гостиница, таверна и мастерская находятся в одном здании..

Бродяга Официантка высунула свою голову из кухни и радостно подняла руку, приветствуя двух своих коллег.

— Эй! А я тут как раз готовила. Наше сегодняшнее блюдо дня — говяжье рагу!

— Ох, рагу — это здорово.

— Ого-о-о, говяжье рагу!

Они были её коллегами — хотя, если говорить официальными терминами, то они были полноправными работниками, а она была лишь помощницей, хотя все трое при этом являлись работниками Гильдии.

Но Бродягу Официантку совершенно не волновали их различия в статусе, так что она совершенно не нервничала перед Регистраторшей и Инспектором.

— Спасибо. А? Вы обе пришли обедать? — Выглядывая из-за кухонного окошка, она могла увидеть, что солнце уже давно ушло из зенита и начало опускаться за горизонт. Сумерки были уже не за горами. — Как-то поздно для этого.

— Мы вроде как пропустили его…

— Это крайне плохо, как вы можете ожидать от своих тел адекватной работы с таким-то отношением?

«Или же они “пропустили” его из-за?..»

Разумеется, в том, что её острое зрение зафиксировалось на одной определённой точке, не было совершенно ничего неправильного.

— Ты права. Я умираю с голоду… — сказала Регистраторша, держась за свой живот. Бродяга Официантка ненавидела этот живот.

«Мы должны набить её жирком».

— Так, ладно, не хотите ли попробовать его? Мы собираемся подавать его авантюристам этой ночью.

— Конечно, если ты не против, — с улыбкой сказала Регистраторша и кивнула. Затем она добавила: — Ох, но…

— Хм? — Бродяга Официантка склонила свою голову набок.

Регистраторша сказала неуклюже:

— …Мне интересно, что авантюристы подумают об этом.

— Да… Выглядит оно довольно кровавым, — сказала Инспектор, приправив свои слова кивком.

— Ох…

Стоило им упомянуть об этом, как она заметила, что они имели в виду. Бульон, в который входили томаты, был красновато-чёрным; плавающие в рагу куски мяса покрылись пузырями.

И пока Бродяга Официантка застыла на месте, бормоча себе под нос, она почувствовала, как маленькая рука ударила её по спине.

— И-и-и-ик!

— Прошу меня простить леди, но не вмешивайтесь в мои уроки.

Разумеется, это был шеф. Мужчина средних лет, выскочивший позади них как чёртик из табакерки, злобно хлопнул по своему пухлому животу, а лицо его приняло крайне серьёзное выражение.

— Я ведь надеялся посмотреть, сможет ли эта девчонка сама это заметить.

— О боже, простите нас.

С губ Регистраторши сорвался тихий смешок, и она, показывая на рагу, сказала:

— Тогда мы пообедаем здесь. В качестве извинения.

— Тогда вам придётся… поесть хорошенько! Одного рагу будет достаточно?

— Ох, ну ладно. Дайте-ка подумать. Хлеба и… могу я получить чашечку чёрного чая?

— И кучу джема к нему!

— С удовольствием!

Регистраторша и Инспектор сделали свои заказы; Рея Шеф энергично ответил им и затянул лямки своего фартука.

— Ну ладно, не стой тут как вкопанная — за работу, за работу!

— Эргх-х-х-х… дасэр!

Теперь уже ничего нельзя было поделать. Еда была готова, и кто бы ни захотел съесть её — съел бы.

Бродяга Официантка носилась по своим делам, и через какое-то время наступила ночь.

Когда солнце полностью скрылось за горизонтом, авантюристы как обычно заполнили таверну.

Неудивительно, что рагу практически никто не брал, ведь оно появилось в меню слишком уж неожиданно.

Разве им не хотелось поесть его сразу же после приключения? И всё же, подавать говяжье рагу на завтрак, было слегка…

— …Если честно, возможно, если мы добавим его в меню завтраков, это вполне может сработать.

Она занимала себя этими оптимистичными мыслями, пока, наконец, один авантюрист не вошёл в таверну, двигаясь храброй походкой.

На секунду каждый глаз в таверне повернул свой взор на него, и все разговоры затихли, но вскоре болтовня возобновилась.

Чумазая кожаная броня, дёшево выглядящий шлем, маленький круглый щит, прикреплённый к его руке, и меч странной длины, висящий у него на бедре.

Он прошёл сквозь здание Гильдии, направляясь наружу. Он даже не смотрел в направлении таверны.

«Будто я позволю тебе так просто уйти!»

Бродяга Официантка поспешила встать прямо перед ним и остановила его своим пальцем.

— Сэр, сегодняшнее блюдо дня — говяжье рагу!

— Разве?

— Что бы вы хотели заказать?!

— Ничего, — сказал Убийца Гоблинов. — Сегодня я ничего не хочу.

§

— Мне казалось, ты сказал, что ему нравится говяжье рагу!

— Я сказал, что я слышал об этом.

Была полночь.

При скудном свете лампы Паренёк Подмастерье выглядел весьма довольным супницей с говяжьим рагу, которую она ему принесла.

На самом деле это не оскорбляло Бродягу Официантку, но она всё равно надула губы и уставилась на него.

— О-о-о, большие куски картошки. Идеально.

— …Ты уверен, что сказал это не из-за того, что тебе попросту захотелось говяжьего рагу?

— Точно нет. Ну, может быть совсем чуточку. — Паренёк Подмастерье ухмыльнулся ей.

Хорошенько сваренное мясо было настолько нежным, что его можно было разрезать ложкой. Но оно не было чрезмерно мягким; в него всё ещё было приятно вгрызаться. А соки, выплёскивающиеся после каждого укуса, масло и основа супа были невероятно вкусны, пусть даже они и были слегка остывшими.

А что касалось овощей — он любил, когда их куски были большими и тяжёлыми.

— Итак, чем ты сейчас занят?

— Собираю стружку с места, где мы занимались заточкой оружия.

Бродяга Официантка наблюдала за ним с неподдельным интересом, а он ответил ей, попутно отдавая ей обратно супницу.

Он подметал метлой угол кузницы, без конца думая, лишь бы это не стало главным его занятием.

— Даже от ножей получается много стружки. — Он не стал подмечать, что некоторые люди считают мечи всего лишь ножами-переростками.

Заточка производилась при помощи шлифовки металла о точильный камень в форме колеса телеги, так что процесс заточки создавал много металлической стружки. Убедиться в том, что рабочее место было хорошо убрано и готово к работе, было одним из множества важных занятий подмастерья.

Кроме того, имел место факт, что смешав её с металлом, можно было придать ему более долгую живучесть. А иногда они использовали стружку, когда срочная работа требовала больше ресурсов, чем у них было.

«Хотя на самом деле я хочу поскорее закончить с этим и приступить к ковке…»

Как подмастерье, он всё ещё находился в процессе обучения. Очевидно, что никто бы не доверил ему чрезвычайно важное производство оружия и брони.

Так что он верил, что ему стоит полностью посвятить себя возложенным на него делам и обязанностям.

«Не то чтобы я не понимал её». — Ему было знакомо это чувство, когда ты видишь, что все твои усилия полностью проигнорировали.

Что, если бы он выставил созданное им оружие на прилавок — в будущем, разумеется — и всё оно было бы проигнорировано покупателями?

— Тебе хочется хотя бы узнать почему, верно? — спросил он.

— Да, вот именно! Я не могу принять этого отказа — принятие твоей работы очень важно!

— Хммм, — пробормотал подмастерье, скрестив руки. Затем он вдруг развёл их в стороны и хлопнул в ладоши, воскликнув: — Эй, точно же!

— Что такое? У вас появилась идея, о будущий мастер кузнечного дела? Поведайте же её мне!

Стоило только Бродяге Официантке придвинуться к нему, как некий аромат сорвался с её волос и направился к нему. Это был запах кухонной готовки, травянистое амбре, характерное для всех Бродяг, мыла… и что-то ещё, нечто сладкое. Паренёк Подмастерье тяжело сглотнул и замахал руками.

— П-просто спроси! Спроси того, кто знает его лучше.

— Что, кого-то вроде Дедана с кухни?

— Нет, — сказал он. — Я имею в виду ту девчонку с фермы.

§

— Что это? Рагу?

— У-угу!

Это было позднее утро, и тележка с поставками стояла у чёрного входа в Гильдию.

Пастушка разгрузила телегу с бодрым «Ххоп!» и теперь смотрела на Бродягу Официантку, часто моргая.

Её внушительная грудь подскочила, когда она вздохнула и вытерла пот со своего лба.

Бродяга Официантка прекрасно осознавала, что её размеры были примерно средненькими — если честно, скорее, даже чуть больше средних; определённо не меньше. Но всё же…

«Может они полны молока?»

Она не смогла остановить эту противную мысль, и та проникла ей в разум.

Исходя из сплетен, ходящих в конторе, Регистраторша беспрестанно работала на сохранение своей фигуры — в таком случае Бродягу Официантку всё устраивало.

— Я уверена, что ты готовишь лучше меня. — Пастушка покраснела и неловкими движениями скрестила пальцы, облокотив руки на грудь. — Я лишь знаю, как готовить домашнюю еду…

— Дело не в том, хороша ты или плоха в готовке. — С кошачьей лёгкостью Бродяга Официантка уселась на бочку. Она возила пером по рецепту, прикреплённому к деревянной дощечке, которую она держала в своей руке. Сотрудники стойки регистрации имели дело с деньгами, но вот в её работу входила проверка доставленных продуктов.

— Знаю, я спрашиваю об этом каждый раз, но ты точно не хочешь заглянуть внутрь?

— Мой нос уже всё знает. Всё в порядке.

Бродяга Официантка испустила тихий горделивый смешок и выпятила свою грудь, которая упёрлась в фартук. Зная, конечно же, что в этом соревновании ей ни за что не выиграть, она быстро взмахнула рукой и сменила тему разговора:

— Как я уже говорила, дело не в том, умеешь ты готовить или нет. Просто есть тут вот этот парень, который ничего не ест, и меня это действительно беспокоит.

— Тут есть авантюрист, который ничего не ест?

— Что-то не так?

— Нет… — Пастушка озадаченно улыбнулась и почесала свою щёку, — …он не хотел вас обидеть.

— В этом-то вся проблема!

— Хмм… — Пастушка звучала так, будто настойчивость Бродяги Официантки одолела её. Она рукой вытерла стекающий со лба пот, после чего села на располагающийся рядом ящик.

Она начала беспечно болтать в воздухе ногами, а затем её взгляд зафиксировался на Бродяге Официантке.

— И это всё?

Для человека или кого-нибудь ему подобного её тон прозвучал бы совершенно неизменно от обыкновенного. Но не для Бродяги Официантки. Её острый слух уловил едва заметное дрожание в голосе Пастушки.

— Что, всё? — Она запрокинула голову набок, притворившись, что ничего не заметила.

— Ну, ам, знаешь. — Пастушка едва умудрялась выдавливать из себя слова, а взгляд её метался из стороны в сторону. Она глубоко вздохнула. — …Ты хочешь накормить им того, кто тебе нравится или что-то в этом роде?

— О-о-о-о-ох, нет, ничего такого.

Бродяга Официантка искренне рассмеялась и помахала рукой так, словно только что услышала глупую шутку.

Её рука прекратила двигаться.

«Ну, может, разве что только одного человека».

Не успела она заметить, как её лицо уставилось на землю, и она прикрыла его своей плотной рукой.

Был один человек, которому она всегда отдавала приготовленную ей еду.

— …Полагаю, я могла бы угостить того паренька из мастерской.

— …

Пастушка пристально смотрела на лицо Бродяги Официантки. Казалось, что её искренние светло-розовые глаза пришпорили девушку-бродягу к одному месту.

— Ч-что такое?.. — спросила Бродяга Официантка, но Пастушка замолкла и не произнесла ни слова.

— …Ну, тогда ладно, — сказала она всё тем же тоном, спустя какое-то время, и Бродяга Официантка осознала, что вздохнула от этих слов. — Я расскажу тебе рецепт. У тебя есть, чем его записать?

— Прямо в руках, — сказала Бродяга Официантка, переворачивая документ. Она взяла перо и сказала: — Диктуй. — Пастушка беспомощно улыбнулась.

— Ам-м, ладненько. Готовить его надо так…

А затем она в деталях рассказала весь рецепт.

На самом деле рагу было тушёным мясным блюдом, а не супом. Но для блюда, которое описывала она, требовалось много молока. И, если говорить коротко, произвело оно впечатление…

— На удивление… нормальное?

— Верно, — Пастушка кивнула с улыбкой на лице. — Оно абсолютно нормальное.

— То есть, это же самое обычное рагу, верно?

— Так и есть, — сказала она, не позволяя улыбке исчезнуть со своего лица. — Самое обычное рагу.

Это было как минимум неожиданно.

Официантка была уверена, что в рецепте находилось нечто… более уникальное. Кончиком пера она почесала свой висок.

— Это какой-то фамильный рецепт, передававшийся в вашей семье из поколения в поколение?

— Хаха, думаю, можно сказать и так. — Пастушка слегка улыбнулась и спрыгнула с ящика. Она хлопнула в ладоши, чтобы стряхнуть с них пыль, после чего хорошенько потянулась, выпячивая свою обширную грудь. — Не то чтобы ему меня научила моя мама… хотя мне хотелось бы, чтобы всё так и было.

Бродяга Официантка запрокинула голову, услышав это едва слышимое бормотание.

— Узнала от родственников?

— От соседки. — Пастушка взглянула вверх на голубое небо и прищурилась. Ветер пробежался по её красным волосам. — Девушка постарше, что жила рядом с нами.

§

— Здравствуйте, добро пожаловать!

— Здарова. Принеси-ка нам, для начала, три эля и два стакана лимонной воды!

— Конечно!

— И, ух… эм, тарелка картошечки на пару тоже сойдёт. На пятерых!

— Сию минуту!

За стенами таверны царили сумерки. Бродяга Официантка сновала между разговорами авантюристов о том, о сём.

Здесь царила всё та же оживлённость. Шумели всё те же лица. И это было чудесно.

Ещё один день, в который они могли вернуться домой, чтобы насладиться вкусной едой и выпивкой. Этого одного было достаточно, чтобы замотивировать всех.

— Дедан, у нас заказ!

— Сейчас сделаю. И постарайся не дать ему остыть… и не уронить его. — Такова была любимая колкость Реи Шефа.

Она заглянула на кухню, где звучно варился суп, масло шипело на сковородке, а нож летал среди ингредиентов, словно вспышка.

И, разумеется, в центре всего этого стоял шеф, безостановочно мельтеша руками.

«С таким маленьким телом он может делать столько всего».

Ей никогда не надоедало наблюдать за ним, пусть даже она и видела его каждый день.

Когда тарелки показались на прилавке, Бродяга Официантка взяла их обеими руками, не оставив на них свободного пространства, и глянула вперёд на кастрюлю с рагу, стоящую в глубине кухни.

— Всё нормально? Оно ещё не сварилось?

— Что, ты теперь говоришь мне, как надо готовить? И я это слышу от пятилетней девчонки, если судить поварскими терминами!

— Да знаю, знаю я. Просто проверяла.

Почувствовав, что на неё надвигается лекция, она выпрямила свои хвост с юбкой и поспешила убраться оттуда.

Для Бродяги Официантки это было самым любимым временем в таверне.

Она могла приветствовать авантюристов, пришедших домой, и видеть на их лицах облегчение от возвращения.

Были и авантюристы, которые не смогли вернуться домой. Она верила, что они отправились путешествовать куда-нибудь.

Что и когда случалось с авантюристами, могли поведать лишь храбрейшие…

— …М-м-м?

Уши Бродяги Официантки вдруг дёрнулись. Они уловили звуки храбрых, практически жестоких, равнодушных шагов, подходящих всё ближе и ближе.

Чумазая кожаная броня, дёшево выглядящий стальной шлем, маленький круглый щит, прикреплённый к руке, и меч странной длины, висевший у него на бедре.

И при появлении Убийцы Гоблинов, разумеется, вся таверна на мгновение затихла.

— Сэр?!

— …На стойке регистрации мне сказали, что я должен зайти в таверну. — Стальной шлем слегка склонился от удивлённого восклика, сорвавшегося с её губ. — Что такое? Здесь видели гоблинов?

— Ох, нет! Сэр, пожалуйста, подождите здесь минутку.

— Хорошо.

Оставив странного, но утвердительно кивнувшего мужчину там, где он стоял, Бродяга Официантка поспешила на кухню.

— Ох… ох-хо! Что на этот раз?

— Дедан, дай мне тарелку! Только маленькую!

— Скажи это тому, кто их мыл!

— Это была я!

Она схватила тарелку с полки для кухонной утвари, которая громко зазвенела, ударившись друг о друга. Она зачерпнула в тарелку немного рагу, а затем поспешила в таверну, чтобы суметь подать его, пока оно ещё не остыло.

— Мистер дегустатор!

— … — Убийца Гоблинов сомнительно посмотрел на блюдо, которое поставила перед ним Бродяга Официантка. — Рагу?

— Вот именно!

— Я должен его попробовать?

— Именно так!

— …Ясно.

Он неохотно взял блюдо, но затем опытными движениями проглотил блюдо сквозь щели в забрале.

Ожидания Бродяги Официантки о том, что он хотя бы снимет шлем во время еды, были разрушены. Но…

Убийца Гоблинов произнёс слегка удивлённое «Мм».

Уши официантки не могли сравниться с эльфийскими, но это изменение в тоне они не пропустили.

Она сделала это. Чуть ли не милостивая улыбка возникла на её лице, пока она триумфально спрашивала:

— Что думаете? Довольно неплохо, да?

— Да, — Убийца Гоблинов кивнул. — Неплохо.

— Да-а-а-а-а-а-а-а!!!

Она осознала, что ликует в честь своей победы, размахивая в воздухе кулаком. Она даже не обращала внимание на других авантюристов, которые наблюдали за этим действом, пытаясь понять, что там происходило.

— Да! Круто! Я сделала это!!! — Она закружилась вокруг собственной оси, и подол её юбки развевался во время этого действа, после чего радостно сказала: — Так вы будете есть сегодня, сэр? Что бы вы хотели заказать? Рагу?

— Ничего, — сказал Убийца Гоблинов. — Сегодня я ничего не хочу.

— Что?! Почему?!

Бродяга Официантка была настолько ошарашена, что чуть ли не уронила тарелку, судорожно стараясь схватиться за неё покрепче. Убийца Гоблинов сказал: — Меня кое-кто ждёт.

Его голос был отрывисто-грубым, безэмоциональным и ледяным, почти что механическим.

Но Бродяга Официантка от его слов резко заморгала. Она пристально уставилась на шлем.

В её голове красный глаз, сверкающий из глубин шлема, скрылся за другим, более розоватым глазом.

«Ох…»

Так вот оно что.

— Что-то не так? — Убийца Гоблинов вопросительно склонил свою голову, глядя на неожиданно улыбнувшуюся Бродягу Официантку.

Теперь она всё поняла. Глядя на это под таким углом, безошибочное решение сразу же приходило в голову.

— Ничего. Я просто думала, сэр, что вы никак не хотели обидеть меня своими действиями.

— Вот как? — Убийца Гоблинов уверенно кивнул, после чего сказал: — Вы всё?

— Думаю, да, — сказала Бродяга Официантка, на что он предсказуемо ответил: — Вот как? — и развернулся. — В таком случае, я пошёл.

— Конечно, была рада принять вас в качестве нашего клиента.

— Не понимаю, о чём вы.

Убийца Гоблинов помотал своей головой и пошёл через всю таверну храброй, но быстрой походкой.

— Эй, Убийца Гоблинов! Убил сегодня ещё несколько гоблинов?

— Как насчёт хотя бы разок сразиться с кем-нибудь другим? Тебе стоит охотиться на цели покрупнее, прямо как это делаю я!

— Оу-у, ты сегодня один? Миленькой принцесски или сексуальной эльфиечки с тобой нет?

Ответив «Да» или «Вот как?» на окружившие его издевательские вопросы, Убийца Гоблинов открыл дверь.

А затем, оставив за собой лишь звон колокольчика, он вышел в город, вышел в ночь.

Ну, это было не совсем верно.

Его приключение закончилось, и он собирался вернуться. Вернуться домой.

— Боже. Если всё дело было в этом, ему бы стоило попросту сказать хоть что-нибудь!

Бродяга Официантка рассмеялась, осознав, насколько односторонним было это соревнование.

Затем она испустила громкое «Ну ладненько!» и хорошенько шлёпнула себя по щекам своими плотными руками.

Этот вскрик освежил её, и она перевязала лямки на фартуке, что располагались на спине, готовая вернуться к работе.

— Сегодняшнее блюдо дня — рагу, в которое я вложила все свои сердце и душу! Кто-нибудь хочет попробовать?

Руки взмыли вверх. Люди начали подзывать её. И на каждый полученный заказ Бродяга Официантка улыбалась в ответ и произносила:

— Конечно, сейчас всё будет!

Но для готовки рагу она выбрала ужасно большую кастрюлю. И остатки совершенно точно не могли не появиться.

А в таком случае…

— Я попросту могу заставить его съесть их!

Пока она могла готовить еду, которая ей нравилась, так, как ей это нравилось, и кормить ею человека, который ей нравился, она больше ничего не желала в этом мире.

Бродяга Официантка поспешила вновь влиться в шумный поток таверны.