Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
valvik
28.06.2019 11:38
Сюжет может оказаться интересным. Спасибо за перевод.
kristonel
24.06.2019 14:23
Оп, тут есть комментарии. Сорян, раньше не натыкался. Вопросы указания по порядку.
1) Ранобе будет переводиться полностью, НО это не основная серия, которую я выкатываю по тому раз в полтора месяца. Это моя "отдушина" и таковой она останется довольно продолжительное время (читайте, нерегулярный перевод). Постараюсь вести по тому в 3-4 месяца. Кстати, этот срок я уже нарушил. Ну, что поделать.
2) Обращу внимание на диалоги и имена собственные. Спасибо за указание.
Если ко мне есть вопросы, найти меня можно в дискорде нашей команды https://discord.gg/Am8ZDE4 Ник такой же, как и выше. Больше подробностей и нытья будет в послесловии, когда допишу том.
calm_one
23.06.2019 02:14
Прочёл. Осталось странное послевкусие.
Будто после столкновение севера и юга.
На одной странице сочетались "твёрдый кутас" и лёгкий, воздушный набросок, представляющий саму суть труда новеллистов; идиотские гаремные клише и жёсткая жизненная правда дедлайнов и изматывающего труда; который никто не увидит и не оценит; извращения в речи, в тексте, в намёках и явное "что-то в этом есть", насмешливо глядящее на читателя сквозь ряды букв.
В общем - показалось как минимум достаточно свежим, что уже немало. Спасибо за работу. :)
calm_one
21.06.2019 16:03
"На самом деле он пел словами... но нашему издателю не хочется платить за лицензию."
Почему-то так понравилось. :)))
calm_one
19.06.2019 20:20
Редактору: если просмотреть правила оформления диалогов в русе, бросающихся в глаза ошибок будет меньше. И перебор с именами собственными (Январь, Брат и иже с ними).
В остальном: счас часто кидаются словом "извращенец" в парней, которые (ОМГ!), хотят иметь секс с девушкой. Но тут реально - извращуги.
...Хотя и интересно читать.
...Но я не хотел бы, чтоб моя дочь ближайшие 10... или 20 лет это читала.
yozhik
17.06.2019 18:51
"Наложу перекусить". "Насыплю", по крайней мере.
yukari
13.02.2019 23:28
несмотря, на крайне дЭбильное начало :D довольно неплохо и весело!
большое спасибо!
Aldan
06.02.2019 20:40
Спасибо
Usus
04.02.2019 01:55
Спасибо
Vaal23
28.01.2019 19:08
Данная серия состоит (на 2019) из:
ранобэ = 11 томов (妹さえいればいい。);
манга = 6 томов (妹さえいればいい。) + спин-офф 3 тома (妹さえいればいい。外伝 妹にさえなればいい!).
Планируется ли перевод всей серии (ранобэ)?
Lox228322
25.01.2019 02:31
Боже, спасибо большое что взялись за эту новеллу. Давно ждал и искал эту новеллу на русском а тут внезапно вы начали её переводить. Реально, огромное спасибо.
megebot
24.01.2019 21:48
О Господи наконец-то эту новеллу переведут , Удачи ребята.
kontroyler
23.01.2019 18:45
Блин, я вспомнил сцену с яйцом, о камигами...
maryhuan
23.01.2019 10:09
автор - точно "м***к". ведь у него сестрёнка - вещь, которую называют через "что".
user788
23.01.2019 01:00
Интересно

Послесловие Переводчика

Всем добра, с вами Kristonel.

На самом деле я сейчас довольно сильно устал и у меня практически нет мыслей, которые я хотел бы выразить в этом послесловии. Могу сказать что переводы в жанре "комедийной повседневности" с такой кучей отсылок на различные серии и продукцию, которая будет понятна, по большей части, только жителям Японии это изматывающий процесс. Наверняка многое можно было сделать лучше, но я надеюсь что мне удалось самое главное, передать суть замечательной работы Хирасаки Йоми. Возможно, я вернусь сюда через пару лет, с новыми силами и знаниями, чтобы поправить то, что должно быть поправлено но нынешний я сделал всё, на что был способен.

Перед тем как я перейду к стандартным процедурам, мне хотелось бы поблагодарить вас за то, что вы уделили время паре строчек моего собственного потока сознания.

За моими переводами можно следить в твиттере, #Кристычнапереводе, если вдруг эта книжка переедет куда-нибудь в 18+ (а последняя глава как бэ, угрожает), её перевод можно будет найти в постах по этому хештегу.

Заходите в группу AkaiYuhiMun team вконтакте, по большей части наша команда работает над мангой, но, возможно вы найдёте что-нибудь интересненькое.

Помимо прочего у нашей группы переводчиков есть чат в дискорде, там не слишком приветливо, но выжить можно.

Ну и наконец, я был бы очень благодарен вам за любую материальную поддержку, оказать которую можно подписавшись на мой Patreon, или по кошелёчкам ниже:

Qiwi: +79237177586

WMR: R532697894558

ЯД: 410012644267696