Арка #11:    
Глава 116: Контакт


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
NeXtasY
3 г.
возможно этот вопрос уже задавался не раз, поэтому заранее извиняюсь
но тем не менее, почему вы перестали вставлять иллюстрации?
13stalker
3 г.
Интересно гг вообще поймет что с освоим големом-динамиком и авто-переводчиком может научить весь мир любым видоизмененным заклинаниям, без понимания сути сказанного обучаемым?)
Sun
3 г.
Исправьте Название (рус.), тут ведь про 11 арку речь, а у вас:
Название (рус.): Лени изволит предаваться Хранитель Подземелья — он совершенно не желает работать! Арка 15: Встреча Сердец Подземелий
kontroyler
4 г.
А кто такой Ку? Он появлялся раньше? А то я его что-то не помню...
dars
4 г.
>>19040
А кто такой Ку? Он появлялся раньше? А то я его что-то не помню...

Вроде как в этой арке и появился.
Sybex
4 г.
>>19040
А кто такой Ку? Он появлялся раньше? А то я его что-то не помню...
Цитаты из 108 главы:
Чёрт бы побрал этого парня, это же Ку, сын плотника?

Представитель авантюристов, Гозо; кузнец Кантра; господин Ку, вызвавшийся строить дома; а также хозяин бара, владелец лавки, управляющая из Гильдии… ответственная за местный филиал.
rancor
4 г.
Спасибо за перевод! Подскажите, автор давал какие то сроки по выпуску нового материала?
АУТ
4 г.
Большое СПАСИБО за перевод!!!
EL_DYaTLo
4 г.
Оригато!
михалыч
4 г.
>>19037
Оригато!

Аригато*
(Нашёл повод лишний раз похвастаться, что учу яп)
dars
4 г.
Забавная идея - накормить волка серной кислотой. Теперь буду ждать когда он это сделает. :D
_reader_
4 г.
Спасибо за перевод
samogot
4 г.
вы даже анлейтера заставили написать вам послесловие переводчика?))

дальнейшие релизы в онгоинге будут поглавно или и дальше поарочно?
MinkinV
4 г.
>>19030
вы даже анлейтера заставили написать вам послесловие переводчика?))

дальнейшие релизы в онгоинге будут поглавно или и дальше поарочно?
Уговаривать особо не и пришлось, согласился-то он сразу, а вот пинать и напоминать…

Ну, основная причина поарочной заливки — моя лень. Но теперь будет всего по одной-две главе в неделю, поэтому мне особо труда и не составит заливать поглавно.
wolfich
4 г.
Да, собственно, половина этой арки была в ожидании анлейта :/
dars
4 г.
>>19027
Да, собственно, половина этой арки была в ожидании анлейта :/
Ну я так и понял, неделю назад 119 глава ещё в процессе перевода на наглийский была.
А теперь о первых ошибках, в орфус о ней писать нет смысла. В начале 110 главы первое предложение как бы оборвано. По анлейту абзаца не хватает:
https://zirusmusings.com/ldm-ch110/
wolfich
4 г.
>>19028
Ну я так и понял, неделю назад 119 глава ещё в процессе перевода на наглийский была.
А теперь о первых ошибках, в орфус о ней писать нет смысла. В начале 110 главы первое предложение как бы оборвано. По анлейту абзаца не хватает:
https://zirusmusings.com/ldm-ch110/
мм... проглядел по диагонали (работаю параллельно), не понял, о чём вы. можете ткнуть пальцем, какая часть на инглише пропущена, я позже пробегусь, поправлю.
dars
4 г.
>>19029
мм... проглядел по диагонали (работаю параллельно), не понял, о чём вы. можете ткнуть пальцем, какая часть на инглише пропущена, я позже пробегусь, поправлю.

Глава 110 начинается с "иру, количество приключенцев ранга C увеличилось, а покорение Подземелья продвинулось." - то есть даже слово рабито. А в анлейте она начинается со слов "I’ve become both a dungeon master and a village chief." - то есть "Я стал как хранителем подземелья так и главой деревни." Перейдите по ссылке которую я указал и поймёте. Как я понял ваш перевод начинается с половины 2 абзаца анлейта.
dars
4 г.
Спасибо! Теперь будете ждать анлейт?
blacksoul
4 г.
ждемс)
Sybex
4 г.
>>19024
ждемс)

Не то слово... Очень сильно ждёмс :!: Переводчики уткнулись в онгоинг, теперь они ждут анлейтера, а мы их :lol:

P.S. Анлейтеру осталось перевести всего одну главу от 11 арки.

Глава 116: Контакт

Мы решили попробовать приблизиться к чёрному волку.

Хоть он вроде и проснулся, но продолжал бездействовать, лишь мотая хвостом из стороны в сторону. Каким-то образом это стало выглядеть так, будто зверь стоял на защите Сердца Подземелья. Точнее, было бы здорово, если бы он действительно занимался именно этим.

В общем, я отправил к нему Голема-Посланника.

Конечно, я мог бы просто заставить его выйти прямо из Сердца-Муляжа, но побоялся, что это может спровоцировать нашего незваного гостя. Сам я занял позицию за пределами Комнаты Босса, взяв на изготовку Телефон-Голем… В случае, если волк попытается напасть, я планировал сбежать с помощью Рокуко и функции перемещения.

Не факт, что это понадобится, но почему бы не предусмотреть все возможные варианты развития событий.

[Наши приготовления завершены! Можешь начинать в любой момент.]

Это был голос Рокуко. Если я на территории Подземелья, то мы могли общаться через меню даже без помощи Телефона-Голема.

— Ну что ж, приступим.

Наблюдая через систему наблюдения, что происходит в главном зале Подземелья, я повёл Ханива-Голема внутрь. Когда голем опасливо заглянул в дверной проём, чёрный волк резко поднялся…

Я отказался от мысли завести его в комнату, решив просто начать говорить.

— …Кто ты?

Уши волка слегка вздрогнули… Если он способен говорить, то, вероятно, сможет ответить. Осталось понять, обладает ли он такой способностью.

— Гр-р-р… странный голем. Ты, существо, что ты такое?

О-о-о, оно разговаривает! Этот волк может говорить, как разумное существо! Следует представиться.

— Я Хранитель этого места, Кейма. Кто ты? У тебя есть имя?

— Имя, да, у меня есть! Я, Рин! Это место, это твой, дом? Покорись, отдай его, мне. Если ты, это сделаешь, я сохраню, твою жизнь.

Его зовут Рин, хах. Этот парень постоянно делает паузы, но, тем не менее, я отлично понимаю, что он говорит. Он хочет, чтобы я «отдал ему мой дом»… видимо, хочет устроить здесь своё логово?

Возможно, он ищет место для спячки или что-то вроде того?

[Хэй, Кима, что это было только что?]

— М-м?

Поступила передача от Рокуко… Что за. Так она не может его слышать? По идее, должна… А, понял, действительно. Это работа господина Автопереводчика. Я даже не знаю, использует ли это существо язык слизи или волков, но функция перевода работает идеально, это действительно нечто.

— Таким образом, мы с ним можем провести переговоры.

[…Поняла. Ты сказал, что его зовут Рин? Если волк нападёт, я заберу тебя оттуда.]

Я вкратце пересказал Рокуко о том, что произошло и вернулся к разговору с волком.

— Так что, ты выберешь. Хочешь, быть съеденным? Кима.

— Дай мне немного подумать.

— Я, голоден, лучше, поторопись. У, ху, ху, ху.

Несколько неприятный смех, будто механический. Это потому, что он волк?

— …Так ты хочешь есть? А что ты… Рин, что ты ешь?

— Я ем, всё. Даже, големов!

Он распахнул свою чернильно-чёрную пасть и нацелился на моего посланника, угрожающе оскалив тёмные клыки… Ох, точно, он, наверное, думает, что я и есть этот голем, хех? Впрочем, неважно. Если мы имеем дело с живым существом, которым движет голод, то моей победной стратегией может стать еда.

— Так ты ешь големов, хах. Сколько тебе нужно в день? Я накормлю тебя.

— …Ты решил, откупиться, своими товарищами?

Рин заговорил утробным, угрюмым голосом. Похоже, я сильно упаду в его глазах, если положительно отвечу на этот вопрос.

— Можно сказать и так, но ты говорил, что можешь есть всё, что движется.

— Вот, как? Ты, Кима? Ты голем, верно? Разве ты не, хозяин, этой пещеры?

Так он действительно считает, что с ним говорит голем. Другими словами, он думает, что я готов пожертвовать своими слугами, даже если они одной со мной расы. Вообще-то, я суууупер заботлив к своим товарищам, ты в курсе?!

Я хотел было поправить его, но осёкся. По возможности, не стоит говорить ему, что я Хранитель Подземелья. Хаку-сан говорила мне хранить это в строжайшей тайне, пока я не буду абсолютно уверен в преданности второй стороны. Если у этого парня есть владелец-человек, и он в итоге придёт за своим зверем, то есть риск утечки информации.

Впрочем, я могу, по крайней мере, сказать, что я не голем. Судя по его реакции секунду назад, ему, кажется, не по душе те, кто предаёт представителей собственной расы, так что это может негативно повлиять на исход переговоров.

В общем, я решил сказать ему, что не голем, но не слишком углубляться в подробности.

— Не пойми неправильно, я не голем.

— Не, голем?.. Ну да, ты выглядишь, странно. Ты похож, на того, сильного, в последней комнате, и ещё одного, до этого. Это были, твои, родители?

Мы не слишком продвинулись, хоть я и сказал, что не голем. Хотя, семья Ханива-Големов, ха-ха, интересная версия.

— Нет, я создал их.

— Ты?! Получается, ты их, родитель?!

Почему растолковать ему что-то так сложно?! Ну, технически, я действительно их «родитель». Не знаю, как ещё ему объяснить… Ладно, остановимся пока на этом!

— В общем, если ты хочешь големов, то просто скажи, сколько тебе нужно, чтобы наесться. Идёт?

— …Мне, не очень, нравятся, големы. Они, невкусные.

— В-вот как? Тогда что бы ты хотел съесть?

— Тебя!

Откуда этот неожиданный поворот в переговорах?! Гр-рах, я не понимаю, о чём он думает! Это уже выходит за рамки разницы в воспитании!

— …Ты слишком, много говоришь. Я, проголодался. Я съем, Киму!

— П-погоди. Можешь съесть меня, но зачем ты вообще пришёл в это место? Я хочу знать.

— Чтобы съесть, тебя-я—а-а! Время, кушать!

С негромким хрустом Посланник-Голем исчез в бездонной глотке волка.

Одновременно я был перемещён в покои Хранителя. Похоже, Рокуко вытащила меня сразу же, как только увидела печальную участь голема.

Взглянув через систему наблюдения, я увидел, как волк поедает Телефон-Голем, словно лапшу.

— Оно съело голема, ха-ах. Ну, что теперь, Кима? Эти переговоры к чему-нибудь привели?

— …Гмм, скажем так, мы одновременно и сумели, и не сумели наладить контакт.

Стоит ли попытаться снова? Но сначала нужно дать ему какое-то время.