Арка #12:    
Глава 130: Навык готовки


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
ubiyca_vladislav
3 г.
123
rancor
4 г.
вы молодцы, большое спасибо!
АУТ
4 г.
Вот и новая арка. Большое СПАСИБО!!!:)
ч_в
4 г.
"Эдит
Никто не желает им заняться? Вроде как с Вульфичем пришли к мнению, что начальные иллюстрации проекту не нужны… но, оказывается, их таки нужно сделать"

Могу помочь, но не раньше новогодних праздников.
Semafor
4 г.
Благодарочка за перевод :)
MinkinV
4 г.
Ага, каюсь, подзабыл выкатывать главы. Слишком уж привык заливать сразу арками. Сегодня в 21 будут на руре главы до онгоинга
knaltik
4 г.
[quote="don.sklyarov"]На рулейте уже 125 глав, причем последняя с подпиской (что и натолкнуло на мысль что переводчик туда ушел). А анлейт уже 126 главы есть[/quote]
Ну судя по 124ой главе, она стала бесплатной, как была готова(после редактирования), так что и 125ая как будет готова на рулейте, так же станет бесплатной.
don.sklyarov
4 г.
Такой вопрос. Здесь будет продолжаться перевод или автор на rulate ушел? (т.к. там ссылка на этот перевод и есть новые главы). Или там кто-то другой переводит просто?
Sybex
4 г.
>>19063
Такой вопрос. Здесь будет продолжаться перевод или автор на rulate ушел? (т.к. там ссылка на этот перевод и есть новые главы). Или там кто-то другой переводит просто?

На сколько я знаю, на рулейте кто-то другой переводит и перевод там хуже. Местные переводчики сначала выкатывают главы на своём сайте, а через пару дней (когда первые читатели баги отловят) уже тут, на руре появляется. Просто видимо человек, который сюда выкладывает опять затянул это дело. А так обычно перевод на их сайте появляется практически в тот же (или на следующий) день после выхода анлейта. Сейчас там уже 124 глава выложена, а тут почему-то только 122 :(
don.sklyarov
4 г.
>>19064
На сколько я знаю, на рулейте кто-то другой переводит и перевод там хуже. Местные переводчики сначала выкатывают главы на своём сайте, а через пару дней (когда первые читатели баги отловят) уже тут, на руре появляется. Просто видимо человек, который сюда выкладывает опять затянул это дело. А так обычно перевод на их сайте появляется практически в тот же (или на следующий) день после выхода анлейта. Сейчас там уже 124 глава выложена, а тут почему-то только 122 :(

На рулейте уже 125 глав, причем последняя с подпиской (что и натолкнуло на мысль что переводчик туда ушел). А анлейт уже 126 главы есть
Sybex
4 г.
>>19065
А анлейт уже 126 главы есть
Вот это анлейтер разогнался, уже 127 глава есть! Кто-то его укусил наверное, раньше скорость была около главы в неделю.
Demon1988
4 г.
Спасибо в иллюстрированном fb2 файле отсутствует третья глава. Извините.
VolkRasing
4 г.
Мне вот интересно, как бы святоша отреагировала, если бы на самом деле ей лично бог сказал что на самом деле, подземелья тоже его творения, как никак Киму он сделал Хранителем
wolfich
4 г.
>>19060
Мне вот интересно, как бы святоша отреагировала, если бы на самом деле ей лично бог сказал что на самом деле, подземелья тоже его творения, как никак Киму он сделал Хранителем
Он не делал Кейму Хранителем. Он лишь перехватил его при призыве и пытался завербовать в качестве посланника божьего, которые... уничтожают Подземелья как нечто, мешающее свободной циркуляции маны.
Даже если Подземелья являются творением бога (на что нет НИКАКИХ указаний в новелле), то сейчас они явно ему не нужны и мешают. Так что Святая, по сути, пока что представляется эдаким мини-"посланником божьим".
MinkinV
4 г.
Ребят, не знаю в чём дело, но у меня был автопостинг, да и сейчас галочка напротив "опубликовано" стоит.
дурилка картонная
4 г.
>>19058
Ребят, не знаю в чём дело, но у меня был автопостинг, да и сейчас галочка напротив "опубликовано" стоит.

автопост не всегда работает и не всегда работает вовремя. би кэрифул.
дурилка картонная
4 г.
когда-нибудь переводчики не будут забывать нажимать галочку "опубликован", но только не сегодня.
Demon1988
4 г.
Здравствуйте когда заходишь в сто двадцать вторую главу выдаёт ошибку
Извините, но страница не найдена
Перейдите на главную
или сообщите об ошибке
tylmarin
4 г.
спасибо
Demon1988
4 г.
Здравствуйте Спасибо за перевод При открытии Сто двадцать первой главы выходит следующая ошибка
Извините, но страница не найдена
Перейдите на главную
или сообщите об ошибке
rancor
4 г.
спасибо за текст, ждём проду
dars
4 г.
Реворк-новеллу вообще кто-нибудь видел?
MinkinV
4 г.
>>19049
Реворк-новеллу вообще кто-нибудь видел?

Не понимаю о чём ты, но если про глобальную редактуру, то Вульф уже её сделал, на днях залью на руру исправления.
dars
4 г.
>>19051
Не понимаю о чём ты, но если про глобальную редактуру, то Вульф уже её сделал, на днях залью на руру исправления.

Я про новелу, которую собираются выпускать в книгах, там и картинки есть. Вот о ней я и спрашивал, её вообще кто-то видел?
MinkinV
4 г.
>>19053
Я про новелу, которую собираются выпускать в книгах, там и картинки есть. Вот о ней я и спрашивал, её вообще кто-то видел?

Если про анлейт, то такого нет — Зиру хочет переводить дальше вэбку ради сюжета и ему не очень хочется переводить все 11 арок (что есть 3 тома) с самого начала.
Dasteranchik
4 г.
Урааааа, новый том!)
MinkinV
4 г.
Как же давно я не смеялся с Ленина /так/ громко. Просто ор выше гор.

P.S: там третий томик анонсировали на середину ноября.

Глава 130: Навык готовки

Я заставил шелки, Кинуэ, изучить навык [Шеф-повар], который Рокуко добыла с помощью Азартного Призыва.

Что касается результатов…

— И что, вы стали лучше готовить?

— Не только, время готовки сократилось до нуля… Условно.

Из объяснений Кинуэ следовало, что помимо улучшения поварских навыков это умение, судя по всему, останавливало время для всего, не связанного с процессом приготовления блюда. То есть, сам повар совершает все необходимые действия, но со стороны кажется, будто весь процесс занимает один миг. И это не работает ни с чем другим, кроме готовки.

— …Даже нагрев воды?

— Да, но я не могу заниматься ничем иным. То есть, пока закипает вода, я не могу заняться уборкой помещения. Но вот помыть и убрать кухонные принадлежности вполне возможно.

Суровые ограничения. Нет, серьёзно? Магия пространства-времени, ограниченная готовкой?

Ладно, для начала подготовим ингредиенты и посмотрим, как это всё работает.

Я призвал рецепт и кое-какие продукты через DP-каталог. Кинуэ займётся приготовлением клубничного торта.

В качестве дегустаторов я пригласил Ичику и Шкуру. Рокуко я не звал, но и она не замедлила появиться.

— Это навык, который я добыла, ты в курсе? Я же всё это время хотела увидеть его в действии?

— Ну, ты бы всё равно пришла, даже если бы на это не было особой причины.

— …В следующий раз будь любезен, пригласи меня нормально! Иначе у меня возникает ощущение, что про меня забыли! — надулась она.

Ладно, в следующий раз надо будет и её позвать.

— Хорошо, тогда я приступаю. Сначала нужно подготовить коржи и… готово. Я закончила.

— Быстро! Ещё и десяти секунд не прошло?!

На столе перед нами стоял чудесный клубничный торт. Однако он явно не появился из ниоткуда. Вокруг остались следы готовки, а печь из скорлупы феникса до сих пор не остыла.

Торт был аккуратно разрезан на части. Белый крем, жёлтый воздушный бисквит и живописный слой свежей клубники по верху — выглядит восхитительно.

— Это действительно заняло лишь миг. Даже я такого не ожидал.

— Господин, знаете-с, может быть, вы отдадите Кинуэ мне, ага?

— Ха-ха-ха, Ичика, очень смешно. Нет.

— Тц, какое разочарование~.

Кстати говоря, что касается распределения обязанностей в гостинице, все три новенькие — Рэй, Кинуэ и Нерунэ — перешли в непосредственное подчинение Рокуко. По отношению ко мне они считались младшими товарищами.

Ичика могла расцениваться, как мой наставник, поскольку познакомилась с Подземельями раньше меня, но она также была моим рабом. Я не мог передать моего младшего товарища в подчинение своему рабу.

— …С моей точки зрения, весь процесс приготовления торта занял около часа. Полагаю, невозможность заниматься ничем иным, кроме готовки, для обычных людей представляла бы определённые трудности? Для меня — ничуть, поскольку я фея-домохозяйка, как-никак.

Да уж, для людей, обожающих готовить, это был бы, несомненно, божественный навык. Нет, в самом деле, это же идеальный навык для повара? Он может посвятить готовке столько времени, сколько пожелает… Слава богу, я не использовал его на себе. Хотя я бы не отказался от аналогичного умения для сна.

— Кима, это просто невероятно вкусно!

— Так сладко, просто тает во рту, ом-ном…

Рокуко и Шкура тут же принялись уплетать угощение за обе щёки. Лучшая награда для повара.

Надо бы тоже попробовать. С этой мыслью я потянулся к торту… хах, ничего уже не осталось?

— Ах, прости. Это последний кусочек, — проговорила Рокуко в этот момент, вонзая вилку в бисквит.

— Эй, серьёзно? Как можно было так быстро всё умять? Я даже не попробовал…

— Ох, ничего не поделаешь, вот. Ну же.

Рокуко шагнула ко мне, вытянув перед собой вилку с кусочком торта… Все взгляды в этот миг скрестились на мне. Это… это оно, да? Классическая сцена [Скажи «А-а-а!»]?

— Эй, открой рот.

— …Нет, просто дай мне вилку.

— Если не откроешь рот, то я его съем сама!

Что это за ультиматум? Но я действительно хотел попробовать… Гха, как я и предполагал, Рокуко поумнела. Может быть, это что-то вроде повышения уровня?

— Понятно. Похоже, ты не оставила мне другого выбора, кроме как…

— Угу, а теперь, будь послушным мальчиком и открой рот.

— Отказываюсь! Рокуко, не думай, что можно так легко чего-то добиться!

Я отвернулся от неё и посмотрел на Кинуэ.

— Кинуэ, будьте добры, сделайте ещё.

— Как пожелаете, уже присту… готово.

Второй торт был закончен в мгновение ока. Угу, снова глядя на навык [Шеф-повара] в действии, вынужден признать: удивительное зрелище.

— Шкура, Ичика, мы должны съесть и этот! Помогайте!

— Приятного аппетита!

— Мне очень жаль, Господин, но это приказ госпожи Рокуко, ага. Ничего не поделаешь~!

С этими словами эта троица атаковала новый клубничный торт. Однако я не стал ничего предпринимать, чтобы этому воспрепятствовать. Почему?

— Хорошо, тогда я возьму остальные.

— Пха?!

Рокуко с раздувшимися щёчками выпучила глаза. На столе стояли ещё три целых торта… Всё просто. Приказывая Кинуэ, я показал четыре пальца. В конце концов, на нашей плите вполне можно печь четыре торта одновременно. Как и ожидалось, даже для них такое количество оказалось чрезмерным. Конечно, я тоже столько не съем, так что просто помещу их в [Хранилище]. Один я потом отдам Рэй и Нерунэ, которые не присутствовали на дегустации.

Не мешкая, я подцепил кусочек на свою вилку.

Ух. Ингредиенты из DP-каталога были высшего сорта, но и навыки Кинуэ оказались поразительными. Я скучал по этому вкусу, в точности как в моём старом мире.

— Восхитительно. Не хуже, чем даже в японских магазинах.

— Для меня честь получить вашу похвалу, хозяин, — на лице Кинуэ расцвела улыбка.

— У-у, л-ладно же, Кима! Но запомни, этот навык, [Шеф-повар], выиграла я, так что это моё достижение!

— Ом-ном-ном…

— Ха-а-а, сегодня я съела нечто по-настоящему вкусное. Я счастлива-с. Потрясающий вкус и море сахара, это слишком чудесно, ага…

Угу, торт — это десерт, в конце концов. Надо попробовать продать его Святой. Гм, какую бы цену заломить? Что-то вроде 10 золотых за кусок?

Мой взгляд упал на окно. На улице шёл снег.

Зима, хах… О, кстати, какое всё же название в итоге подобрали для деревни? Э-эй, Гозо. Ты действительно хочешь, чтобы она осталась “Любовным Гнёздышком Гозо и Роппу”~?