Арка #5:    
Примечание переводчика


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
anubis05
4 г.
Не удивлюсь, если это мир героя щита)
sentence
4 г.
Спасибо за перевод.
bardo-san
4 г.
Не понимаю, почему вы всё ещё на рура-воркс? Почему не войдете в осн. состав, так сказать?
MinkinV
4 г.
>>18941
Не понимаю, почему вы всё ещё на рура-воркс? Почему не войдете в осн. состав, так сказать?

1)В офф как переводчик сможет пройти лишь Вульфыч. А у меня же с Михалычем всё в этом плане куда хуже.
2)Офф — ограничения. Мы не сможем выкладываться на ранобэклабе и иных ресурсах.
3)Лишняя морока без ощутимых плюсов.
rancor
4 г.
Как же легко читается. Очень хороший перевод. Мелкие огрехи я даже не замечаю.
wolfich
4 г.
>>18939
Как же легко читается. Очень хороший перевод. Мелкие огрехи я даже не замечаю.

Где, где они?)
Надо замечать и отправлять в орфус незамедлительно! ^^
keiichi
4 г.
Спасибо огромное!!
samogot
4 г.
лучше меньше но чаще)
Генрих
4 г.
вчера в 3:23
Новелла "Лени изволит предаваться Хранитель Подземелья"!

Глава 50 : То да сё
Глава 51 : Быстрое повышение ранга

Почему здесь до сих пор нет? На РуРанобэ как-то привычнее читать)
MinkinV
4 г.
>>18935
вчера в 3:23
Новелла "Лени изволит предаваться Хранитель Подземелья"!

Глава 50 : То да сё
Глава 51 : Быстрое повышение ранга

Почему здесь до сих пор нет? На РуРанобэ как-то привычнее читать)

Залью сразу 4 главы, чтобы закрыть этот том и начать следующий.
dars
4 г.
Целую неделю никаких переводов не было из того, что я читаю, аж ломка началась, спасибо, что дали мне новую партию!
Однако вот: глава 44 "использовать големов этого типа без каких-либо ограничений.a" в конце буква "А", не дописали слово или опечатка?
михалыч
4 г.
>>18933
Однако вот: глава 44 "использовать големов этого типа без каких-либо ограничений.a" в конце буква "А", не дописали слово или опечатка?

Пардон. Видимо, Славин косяк. Уже поправил, приятного чтения)
rancor
4 г.
Ух, я уж заждался. Спасибо за перевод. Всё понравилось.
Генрих
4 г.
Премного благодарствую за новые главы
samogot
4 г.
или вы опять обновы не выкатываете?)
MinkinV
4 г.
>>18929
или вы опять обновы не выкатываете?)
Каюсь, моя вина. Уже выкатил.
samogot
4 г.
Что-то давно обнов не было... Опять решили арку до конца залпом выллжить?)
wolfich
4 г.
Вероятнее всего:
1). Перемещение было возможным, поскольку тогда, давно уже, Кейма убедил Рокуко, что его рабы - это его вещи, то есть она перенесла Кейму со Шкурой + их вещи;
2). Присваивать Ичику они не стали из практических соображений;
3). На радаре Ичика отображалась вторженцем, поскольку себя Кейма не убеждал, что она вещь;
samogot
4 г.
скорее непонятно как рокуко ее переместила в ядро не присвоив
Гама
4 г.
Замечательно! Буду ждать продолжения.
Генрих
4 г.
Спасибо за еще три главы
keiichi
4 г.
Желающие могут подписаться на получение обновлений в PushAll:
https://pushall.ru/?fs=1775

Источник новостей самый оперативный: WolfTales.ru
rancor
4 г.
Спасибо за перевод.
з.ы. Чей то Кима Ичику не присвоил Рокуко
Читатель
4 г.
>>18921
Спасибо за перевод.
з.ы. Чей то Кима Ичику не присвоил Рокуко

Что-бы ДП капали наверно
Генрих
4 г.
Спасибо за 2 главы, с нетерпением жду других

Примечание переводчика

Для вас работали:

Wolf Tales —переводчик, редактор

MinkinSlava — переводчик, работа с иллюстрациями

Михалыч — переводчик, сверка с японским

Отдельная благодарность:

suntaclaus — за перевод иллюстраций с японского

Ziru — за перевод с японского на английский и за помощь со сверкой с японским. Его сайт

Прочитать перевод раньше всего:

На сайт Wolf Tales и в его группе в вконтакте.

Поддержать переводчика

Если у вас есть желание отблагодарить переводчика за работу финансово — тык

Внимание:

Переводчик не против публикации перевода на сторонних сайтах, но обязательным условием является сохранение этой странички и всех ссылок на ней.