Том 1    
Послесловие команды


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
id422650713
5 мес.
Унылое дерьмо. Не смог осилить из-за характера главного героя и не способной дать ему пропиздона в воспитательных целях, матери. И юмор... Юмор просто отвратительный.
mikotohimemiya
2 г.
Надеюсь на инцест между матерью и сыном :)
ниарно
2 г.
Как же пригорело, это просто ЭТАЛОНИЩЕ тряпка куна... не смог прочитать дальше момента ночёвки в гостинице. Начали за здравие но слишком быстро закончили.
drakal
2 г.
Мда спасибо за перевод и за труд и всё такое но что ето за манга не пойму не фига : ((((((((((((((
tulia
3 г.
Адское ранобэ!
bobertrobert
3 г.
В "Я убью короля демонов ради своей дочери" главтян это приёмная дочка, тут главтян это мамка. Я спокоен за будущее ранобэ.
shed
3 г.
fb2 с иллюстрациями не скачивается.Исправьте
CTAPuK
3 г.
В 3 главе там где они шмот покупали, на картинке матери ГГ в школьной форме, рука которой она показывает знак "типа Кавай Ня*" выглядит страшно..... Ужс... У неё что 2 правых руки? Эх мне её жаль...:)
dark12
3 г.
Интересная работа. Концепция радует. Единственным минусом будет, пожалуй Масато с его ненормальным поведением. В таких сюжетах мать и сын должны быть ближе друг к другу чего я пока не вижу. Надеюсь в последующих главах это изменится, всё же читать про разборки между партнерами в фантастическом путешествии как-то не торт и выглядит убого.
Todoshi Takato
3 г.
Я про: [quot]Осуки Масато обычный старшеклассник, который магическим образом попал в другой мир, но по какой-то причине его чрезмерно заботливая мамочка отправилась туда вместе с ним.[/quot]
Todoshi Takato
3 г.
Интересно, по какой же это причине)))
yog'saron
3 г.
Может лучше перевести: " А я и не согласилась бы жениться на мамколюбе! Ха!" как: "А я и не согласилась бы выходить за мамколюба! Ха!", или это намек на сильное мужское начало у Вайс?
Siver eye
3 г.
белые зрачки жутковато смотрятся а так вроде ниче
kontroyler
3 г.
Мама не яндере случаем? А то как-то её взгляд меня пугает. И да, МИЛФ не нужны!
calm_one
3 г.
:) По ирастам: там есть девушка-клоун и девушка - конкурент мамы. ХЗ - может, с ее помощью гг и сможет вырваться из жестких оков мамочкиной любви.
calm_one
3 г.
У сына и мамы есть одна психологическая проблема. Возможно, они ее будут решать - тогда, возможно, буду продолжать читать. Если же они будут просто обыгрывать ее на фоне фентези-мира...
Инцест в ранобе сплошь и рядом. Главное - чтоб было что-то стоящее кроме него.
evri
3 г.
>>25522
Главное - чтоб было что-то стоящее кроме него.
Ирасты Поти.
anubis05
3 г.
Одних надписей на картинках хватило вызвать тошноту
erden92
3 г.
знакомая рисовка. иллюстратор рисовал хентай про сестрицу демоницу
zoom
3 г.
Класс, спасибо переводчикам!
alfonsknow
3 г.
это инцест ?

Послесловие команды

Всем добра, с вами Kristonel.

Мысли теряются, мысли путаются, и я начинаю понимать насколько я не привык писать что-то своё. Хреновое вступление. Ну и ладно.

Первый том «Мамочки» мне понравился. Интересно было наблюдать за не самыми стандартными для жанра попаданцев ситуациями. Да и идея с привлечением родителей в другие миры вышла очень свежей и интересной, но всё же не вся история мне понравилась. Были в повествовании неровные моменты. Может они появились из-за неопытности автора (Для него это первое изданное ранобе). А может из-за анлейтеров и во всём виновато моё собственное понимание. Всё же я начинающий переводчик, и мне ещё предстоит очень много работы над моими собственными навыками.

Мне было очень интересно следить за вашими отзывами и комментариями, и больше всего мне запомнилось ваше: «Масато — тряпка!» и «Ну нафига он эту тянку взял, от неё же одни проблемы!». Возможно из-за того что я так не считаю, подобные комментарии мне и запомнились больше всего. Я благодарен, что вы принимаете участие в обсуждениях и эмоционально воспринимаете происходящие в книге ситуации, потому что это значит что мой труд не был напрасным.

Свои следующие переводы, я постараюсь сделать, ярче, интереснее, грамотнее и приятнее для чтения в целом.

Не забывайте заглядывать в группу AkaiYuhiMun team в контакте, у нас там много интересного:

https://vk.com/a_y_mu_team

А список и статус лично моих переводов есть вот тут:

https://vk.com/topic-107395082_35190129

Спасибо за то, что прочитали всю эту стену текста. Не прощаюсь.